Facebook

 

Paroles de la chanson «Last Name» (avec traduction) par Carrie Underwood

Carnival Ride (2007)
0 0
Chanteurs : Carrie Underwood
Albums : Carnival Ride
Voir tous les clips Carrie Underwood

Paroles et traduction de «Last Name»

Last Name (Nom de famille)

Chanson de Carrie Underwood, issue de son deuxième album Carnival ride (2007).

Cette chanson est l'histoire d'une fille, qui après avoir un peu trop bu un soir, reprend ses esprits à Las Vegas où elle vient de se marier avec un type dont elle ne connait même pas le nom de famille.

It started off "Hey cutie, where ya from ? "
Ca a commencé par un ?et mignonne d'où est-ce que tu viens ? "
Le type l'a drague en boîte

And then it turned into "Oh no, what have I done ? "
Et c'est devenu un "oh non, qu'est-ce que j'ai fait ? "
Elle a passé la nuit avec lui et l'a épousé à Las Vegas

Last night I got served a little too much of that poison baby
La nuit dernière, je me suis fait sevir un petit peu trop de ce poison bébé
Last night I did things I'm not proud of
La nuit dernière, j'ai fait des choses dont je ne suis pas fière
And I got a little crazy
Et j'ai fais un peu la folle
Last night I met a guy on the dance floor
La nuit dernière, j'ai rencontré un garçon sur la piste de danse
And I let him call me baby
Et je l'ai laissé m'appeller ?bébé?

And I don't even know his last name
Et je ne sais même pas son nom de famille
Oh, my mama would be so ashamed
Ma maman aurait si honte
It started off "Hey cutie, where ya from ? "
Ca a commencé par un ?et mignonne d'où est-ce que tu viens ? "
And then it turned into "Oh no, what have I done ? "
Et c'est devenu un "oh non, qu'est-ce que j'ai fait ? "
And I don't even know his last name
Et je ne sais même pas son nom de famille

We left the club right around three o'clock in the morning
On a quitté la boite à environ trois heures du mat
His Pinto sitting there in the parking lot Well it should have been a warning
Sa Pinto, est garée là sur le parking, on aurait du m'avertir
I had no clue what I was getting into
Je n'avais aucune idée d'en quoi je me lançait
So I blame it on the Cuervo
Alors je dis que c'est de la faute du Cuervo
Oh where did my manners go ?
Oh où sont passées mes manières

And I don't even know his last name
Et je ne sais même pas son nom de famille
Oh, my mama would be so ashamed
Ma maman aurait si honte
It started off "Hey cutie, where ya from ? "
Ca a commencé par un ?et mignonne d'où est-ce que tu viens ? "
And then it turned into "Oh no, what have I done ? "
Et c'est devenu un "oh non, qu'est-ce que j'ai fait ? "
And I don't even know his last name
Et je ne sais même pas son nom de famille
Here we go...
Et maintenant

Today I woke up thinkin' about Elvis somewhere in Vegas
Aujourd'hui je me suis réveillée, en pensant à Elvis, quelque part à Vegas
I'm not sure how I got here
Je nuis pas sûre comment je suis arrivée là
Or how this ring on my left hand just appeared out of nowhere
Ou comment cette bague à ma main gauche est apparue de nulle part
I gotta go, I take the chips and the Pinto and hit the road
Il faut que j'y aille, je prends les jetons, et la Pinto, et je me mets en route
They say what happens here stays here
Ils disent que ce qui arrive ici, reste ici
All of this will disappear
Tout ça va disparaître
There's just one little problem...
Mais il y a juste un tout petit problème...

I don't even know my last name
Et je ne sais même pas mon nom de famille
Oh my mama would be so ashamed
Ma maman aurait si honte
It started off "Hey cutie, where ya from ? "
Ca a commencé par un ?et mignonne d'où est-ce que tu viens ? "
And then it turned into "Oh no, what have I done ? "
Et c'est devenu un "oh non, qu'est-ce que j'ai fait ? "
And I don't even know my last name
Et je ne sais même pas mon nom de famille

What have I done
Qu'est-ce que j'ai fait ?
What have I done
Qu'est-ce que j'ai fait ?
What have I done
Qu'est-ce que j'ai fait ? ,
Oh, what have I done
Oh qu'est-ce que j'ai fait ?
I don't even know my last name
Je ne sais même pas mon nom de famille

It turned into "Oh no, what have I done ? "
Et c'est devenu un "oh non, qu'est-ce que j'ai fait ? "
And I don't even know my last name
Et je ne sais même pas mon nom de famille

It started off "Hey cutie, where ya from ? "
Ca a commencé par un ?et mignonne d'où est-ce que tu viens ? "
And then it turned into "Oh no, what have I done ? "
Et c'est devenu un "oh non, qu'est-ce que j'ai fait ? "
And I don't even know my last name
Et je ne sais même pas mon nom de famille

 
Publié par 9699 6 4 3 le 1 février 2008, 20:42.
 

Vos commentaires

Marmotte' Il y a 8 an(s) 5 mois à 12:20
5305 5 2 2 Marmotte' C'est vraiment LA chanson du moment aux Etats Unis; j'peux vous dire qu'on entend que ça. 8-D
Dommage qu'elle soit méconnu en france.. En tout cas, moi j'adore. =)
D3lphine Il y a 7 an(s) 2 mois à 12:43
11472 6 4 3 D3lphine Site web J'ai découvert dans Glee, et c'est franchement une chanson GÉNIALE :-\
Caractères restants : 1000