Facebook

 

Paroles de la chanson «Not A Single Word About This» (avec traduction) par Alesana

Alesana
0 0
Chanteurs : Alesana

Paroles et traduction de «Not A Single Word About This»

Not A Single Word About This (Pas un seul mot de cela)

...

I'd push you away but you are the only thing I know
Je te pousserait mais est la seule chose que je connait

I can't help believing in you... the idea of beauty leaves me enslaved

Say you'll stay for tonight and I promise you this will be the last
Je ne peux pas m'empêcher de croire en toi... l'idée de la beauté me tombe asservi

Dit que tu restera pour ce soir et je te promet ce sera le dernier
I'd push you away but you are the only thing I know

At your feet I now lay for you are the only thing I know
Je te repousserais mais tu es la seule chose que je connais à tes pieds que j'ai maintenant mis pour toi

Sont la seule chose que je connais
I stare blindly into my reflection

A piece of me lost... I am terrified that I cannot breathe without you
Je regarde fixement aveuglément dans ma réflexion un morceau de moi perdu...
I am nothing in my eyes if not lost
Je suis terrifié je ne peux pas respirer sans toi je ne suis rien
I can't see past your eyes, without them I would die
Dans mes yeux si non perdu je ne peux pas voir devant tes yeux, sans eux je mourrais les Chaînes coupent mes poignets comme je me bats avec les chaînes Personne ne peut me tenir
Shackles cut my wrists as I fight the chains

None can hold me
Je tes repousserais mais tu es la seule chose que je connais à tes pieds que j'ai maintenant mis pour toi sont la seule chose que je connais

I'd push you away but you are the only thing I know

At your feet I now lay for you are the only thing I know
Dans une pièce où t'ai une fois tout dit, je suis seul

Une fois redevable à rien et personne
In a room where I once told you everything, I am alone
Comment se fait-il que je sois l'esclave
Once beholden to nothing and no one
à ces yeux qui scintillent avec des secrets indicibles
How is it that I am slave to these eyes which glisten with untold secrets
J'éprouve une grande envie d'une manière si extravagante pour comprendre ?
That I crave so wildly to understand ?
Je dois l'acier mon coeur à ton regard fixe chaud que
I must steel my heart to your warm gaze
J'agripperai de mes yeux et te verrai non plus de son
I'll claw out my eyes and see you no more
à cause de te je souhaite parfois mourir
Its because of you I sometimes wish that I would die
Parfois je souhaite mourir te laissant derrière
Sometimes I wish I would die leaving you behind
Ravi par mon ignorance, je mérite maintenant la sympathie
Enraptured by my ignorance, I now deserve sympathy

 
Publié par 5410 5 2 2 le 10 février 2008, 18:41.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

MrsxKimie Il y a 7 an(s) 10 mois à 18:54
5229 4 2 2 MrsxKimie Site web Merci beaucoup pour toutes les traductions : D
Toutes leurs chansons sont vraiment extraordinaires 8-D <3
Hope.K Il y a 7 an(s) 10 mois à 13:19
5428 6 2 2 Hope.K Site web Pourrie la traduc' !
Caractères restants : 1000