Facebook

 

Paroles de la chanson «Lady In Black» (avec traduction) par Theatres Des Vampires

Theatres Des Vampires
0 0
Chanteurs : Theatres Des Vampires

Paroles et traduction de «Lady In Black»

Lady In Black (La Dame en Noir)

Le personnage de la "Dame en noir" dont il est question dans cette chanson a déjà été évoqué dans le morceau "A Macabre Banquet", toujours sur l'album Nightbreed Of Macabria. Elle est un des personnages de l'univers de Macabria.

Sa véritable nature n'est pas clairement déterminée, mais elle a des "yeux de sorcière" ("Witch eyes"), et son "visage pâle" ("Pale face") peut faire penser à celui d'une vampire.
Elle est en tous cas une créature diabolique et dangereuse qui sème "les souffrances et la mort" ("suffering and death") sur son passage, et guette des victimes pures et innocentes :
_"Come to me child, my black heart awaits your innocent soul" // "Viens à moi enfant, mon coeur noir attend ton âme innocente"

Elle semble avoir un rapport étroit avec la Nature, et cependant la Nature elle-même semble la craindre :
_The wolf sings when she'd pass // Le loup chante quand elle est passée
_Earth bleeds under her foot // La Terre saigne sous son pied

Il semble inutile de tenter de lui échapper, et prier ne sert à rien contre son pouvoir maléfique.

On the hill of the ancient oak
Sur la colline du vieux chêne
She lives in the house of the crying eyes
Elle vit dans la maison des yeux en pleurs
Dismal lullaby
Berceuse lugubre
Tales of her life
Contes de sa vie
Blood, pain, lust and perversion
Sang, douleur, désir et perversion

You can see her with her veil
Tu peux la voir avec son voile
As she walks in the bewitched wood
Alors qu'elle marche dans la forêt ensorcelée
The wolf sings when she'd pass
Le loup chante quand elle est passée
Earth bleeds under her foot
La Terre saigne sous son pied

REFRAIN (x2)
REFRAIN (x2)
Lady in black, Lady in black
La Dame en noir, le Dame en noir
Witch eyes
Des yeux de sorcière
Pale face
Un visage pâle
Lady in black, Lady in black
La Dame en noir, la Dame en noir
Nails like blades
Des ongles comme des lames

"Come to me, child
"Viens à moi, enfant
My black heart awaits your innocent soul"
Mon coeur noir attend ton âme innocente"

The blind monk prays under the crucifix of bones
Le moine aveugle prie sous le crucifix en os
The undertaker polishes his shovel
L'entrepreneur de pompes funèbres astique sa pelle

Close the door
Ferme la porte
Close the windows
Ferme les fenêtres
Leave out the fear and the dark
Oublie la peur et les ténèbres
Cause she has come to bring suffering and death
Parce qu'elle est venue pour apporter les souffrances et la mort

REFRAIN
REFRAIN

 
Publié par 13272 5 4 4 le 9 mars 2008, 18:30.
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 8 an(s) 10 mois à 18:33
13272 5 4 4 Herbleedingmajesty Voilà! C'est ma première trad de Theatres des Vampires et je ne suis pas encore très familiarisée avec leur univers, donc si des fans plus confirmés ont des remarques, je suis ouverte! XD
Caractères restants : 1000