Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What's This Life For [censored Version]» par Creed

What's This Life For [censored Version] (À Quoi Sert Cette Vie [version censurée])

"Particularité de la version de la chanson "What's this Life for" du Greatest Hits de Creed :
Il y a une modification lyrique sur toute la 2ème partie de la chanson (gommage de "goddamn", voir les ------- sur les paroles et la traduction), le groupe ayant autocensuré des termes de la chanson qui confondait les convictions du groupe auprès de ses fans. "

Ce qui fait la polémique, c'est le terme "goddamn".
Ce mot a provoqué des réactions négatives chez les fans chrétiens de Creed. étant lui même un groupe ouvertement chrétien.
Le groupe a donc décidé de le gommer de la musique sur son greatest hits, sûrement par souci d'image.

Pour ma part, j'interpréte ce terme non pas comme une "insulte" à Dieu (goddamn = sacré nom de... ) mais comme justement un élément supplémentaire pour comprendre le message de Creed : Goddamn représente un Dieu punisseur, bourreau qui nous donnerait châtiment. Creed renforce donc encore plus son message en appuyant sur le fait que cette facette n'existe pas dans le Dieu de la foi chrétienne.

Hurray for a child that makes it through
Hourra pour un enfant qui l'a traversé
If there's any way because
S'il n'y pas de manière possible parce que
The answer lies in you
La réponse ment en toi
They're laid to rest before
Ils se sont étalé pour y rester avant
They've known just what to do
Qu'ils n'aient su simplement quoi faire
Their souls are lost because
Leurs âmes sont perdues car

They could never find
Ils n'ont jamais pu trouver

CHORUS :
CHORUS :
What's this life for
À quoi sert cette vie
What's this life for
À quoi sert cette vie
What's this life for
À quoi sert cette vie
What's this life for
À quoi sert cette vie

I see your soul, it's kinda gray
Je vois ton âme, elle est plutôt dans le gris
You see my heart, you look away
Tu vois mon coeur, en détourne ton regard
You see my wrist, I know your pain
Tu vois mon poignet, je connais ta douleur
I know your purpose on your plane
Je connais ton objectif sur ton avion
Don't say a last prayer because
Ne dis pas une dernière prière parce que

You could never find
Tu ne pourrais jamais trouver

CHORUS
REFRAIN

But they ain't here anymore
Mais ils ne sont plus là
Don't have to settle the score
Tu n'as aucun maudit compte à rendre
'Cause we all live under the reign,
Parce que nous sommes tous vivant sous le règne
I said, you know, of one king, one king, one king
Je l'ai dit, tu sais, d'un seul roi, un seul roi, un seul roi

But they ain't here anymore
Mais ils ne sont plus là
Don't have to settle no ------- score
Tu n'as aucun ------ compte à rendre
'Cause we all live under the reign,
Parce que nous sommes tous vivant sous le règne
I said, you know, of one king, one king, one king
Je l'ai dit, tu sais, d'un seul roi, un seul roi, un seul roi

But they ain't here anymore
Mais ils ne sont plus là
Don't have to settle no ------- score
Tu n'as aucun ------ compte à rendre
'Cause we all live
Parce que nous sommes tous vivants
Under the reign of one king
Sous le règne d'un seul roi

 
Publié par 11176 3 4 7 le 20 février 2008 à 14h16.
Greatest Hits (2004)
Chanteurs : Creed

Voir la vidéo de «What's This Life For [censored Version]»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000