Facebook

 

Paroles de la chanson «Thank God I'm Pretty» (avec traduction) par Emilie Autumn

Opheliac
0 0
Chanteurs : Emilie Autumn
Albums : Opheliac

Paroles et traduction de «Thank God I'm Pretty»

Thank God I'm Pretty (Dieu Merci Je Suis Jolie)

Chanson plus ou moins bonus de Opheliac, Thank God I'm Pretty fesait pourtant du tracklist de la première édition d'Opheliac (l'EP). Les paroles sont dans la veine victorienne, comme tout l'album.
Il s'agit d'une femme qui remercie Dieu de l'avoir rendu aussi jolie (le titre pourrait aussi se traduire par "Merci Dieu de m'avoir fait aussi jolie"). Au fil des paroles, on se rends compte qu'elles sont en fait extrêmement satiriques puisqu'il s'agit en fait d'une prostituée. Le premier couplet mets en avant les avantages qu'elle a à faire ce métier (se faire offrir des verres gratuitement, entrer dans des bars "miteux" (preuve de l'ironie de la chose), aller dans des voitures). Le deuxième couplet a l'air plus difficile à expliquer : j'ai l'impression qu'elle s'adonne au chant (une sorte de chanteuse de cabaret) mais que les hommes s'en foutent totalement, tellement ils sont plus interessés par son physique ("to jerk off" peut aussi vouloir dire éjaculer).
La suite reprends à peu près les mêmes idées, on la sent très obsédée par ce boulot à tel point qu'elle a besoin des hommes pour "claquer ses fesses". Tout cela est en fait totalement ironique et on y voit une sorte de critique de la condition des prostituées et de l'irrespect qu'on leur donne.

Thank god I'm pretty
Dieu merci je suis jolie
The occasional free drink I never asked for
Le verre gratuit occasionnel que je n'ai jamais demandé
The occasional admission to a seedy little bar
L'entrée occasionnelle dans un petit bar miteux
Invitation to a stranger's car
L'invitation dans la voiture d'un étranger
I'm blessed
Je joui
With the ability to render grown men tongue-tied
De la capacité de rendre les adultes embarrassés
Which only means that when it's dark outside
Ce qui veut seulement dire que quand il fait sombre dehors
I have to run and hide
Je dois courir et me cacher
Can't look behind me
Je ne peux pas regarder derrière moi
Thank god I'm pretty
Dieu merci je suis jolie

Thank god I'm pretty
Dieu merci je suis jolie
Every skill I ever have will be in question
Chaque habilité que j'ai sera mis en question
Every ill that I must suffer
Chaque mal dont je devrai souffrir
Clearly brought on by myself
Provoqué clairement par moi-même
Though the cops would come for someone else
Bien que les flics viendraient pour quelqu'un d'autre
I'm blessed
Je suis bénie
I'm truly privileged to look this good without clothes on
Je suis vraiment privilégiée d'avoir l'air si belle sans vêtements
Which only means that when I sing you're jerking off
Ce qui veut seulement dire que quand je chante tu te masturbes
And when I'm gone you won't remember
Et quand je partirai tu ne t'en souviendra pas
Thank god I'm pretty
Dieu merci je suis jolie

Thank you god
Merci dieu
Oh lord
Oh lord
Thank you god
Merci dieu

And when a gaggle of faces appears around me
Et quand un groupe de visages apparaît autour de moi
It's lucky I hate to be taken seriously
J'ai de la chance je déteste être prise au sérieux
I think my ego would fall right through the cracks in the floor
Je pense que mon égo tomberais directement à travers les fissures du sol
If I couldn't count on men to slap my ass anymore
Si je ne pouvais plus compter sur les hommes pour claquer mon cul
I know my destiny's such
Je sais que mon destin est tel
That I must stocking and curl
Que je dois porter des bas et friser mes cheveux
So everybody thinks that I'm
Ainsi tout le monde pense que je suis
A fucking Suicide Girl
Une putain de Fille Suicidaire
Oh
Oh

Thank you god
Merci dieu
For the occasional champagne I never asked for
Pour le champagne occasionnel que je n'ai jamais demandé
The occasional admission to a seedy little bar
L'entrée occasionnelle dans un petit bar miteux
Invitation to a stranger's car
L'invitation dans la voiture d'un étranger
I'm blessed
Je joui
With the ability to render grown men tongue-tied
De la capacité de rendre les adultes embarrassés
Which only means that when it's dark outside
Ce qui veut seulement dire que quand il fait sombre dehors
I have to run and hide
Je dois courir et me cacher
Can't look behind me
Je ne peux pas regarder derrière moi
Thank god I'm pretty
Dieu merci je suis jolie
Thank god
Merci dieu
Thank god
Merci dieu
Thank you thank you thank you thank you
Merci merci merci merci
Thank you god...
Merci dieu...

 
Publié par 15136 6 4 4 le 1 mars 2008, 12:32.
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 8 an(s) 10 mois à 14:45
13272 5 4 4 Herbleedingmajesty Je ne voyais pas du tout le sens des paroles de cette manière-là! :-/ Je croyais qu'Emilie parlait tout simplement des conséquences désavantageuses que peut présenter le fait d'être jolie (le comportement déplacé des hommes). En tous cas merci beaucoup pour ton explication et la trad qui est vraiment réussie! XD
Une dernière remarque (qui me faisait penser qu'Emilie pouvait parler d'elle ds cette chanson): au début, il y avait une rumeur selon laquelle elle s'était fait connaître grâce au site des Suicide Girls (pas besoin de traduire), ce qu'elle a démenti. Je pense dc qu'elle évoque ce fait ds le texte.
Voilà! ^^
if_then_else Il y a 8 an(s) 10 mois à 22:37
15136 6 4 4 if_then_else Site web Je pense que les deux explications sont plausibles. La plupart de ses textes ont des racines (textuelles et musicales) assez victoriennes mais les textes peuvent facilement s'appliquer au 21ème siècle. Elle joue justement sur ce double-sens.
En l'occurence, je pense qu'il y a une grande part d'ironie dans les paroles vu sa façon de chanter. Je pense que j'ai beaucoup tiré sur le sens prostituée, mais ton explication est également très juste ;-) . Et je savais pas pour le site des Suicide Girls, merci =).
Caractères restants : 1000