Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mi Cuento De Hadas» par Porta

Mi Cuento De Hadas (Mon conte de fée)

Ici PORTA jeune interprete de la scene hip hop espagnole raconte une histoire d'amour son +"cuento de hadas"

Au début ils étaient de simples amis puis petit a petit la passion les a rapprochée jusqu'à qu'ils ne puissent plus se passer l'un de l'autre...
Le garcon dit ne pas croire en l'amour cependant cette chanson est une véritable déclaration d'amour.
Quelque chose d'irréel tel un conte de fée qui ne peu se terminer.

Un día 14
C'est mon conte de fée
Del 08
Tout commenca un 14
Del 04
Tout commenca ce samedi que j'avais tant esperais et qui arriva enfin
Es mi cuento de hadas
Je me souviens que j'étais nerveux mais que je mourrais d'impatience de te voir
Todo empezó un día 14
J'avais besoin de t'avoir dans mes bras de te posséder
Todo empezó con aquel sábado que tanto espere y que por fin llegó
Ce furent plus de 1000 messages plus de 100 nuits a penser a toi
Recuerdo que estaba nervioso pero ansioso por verte
Enfin arriva le jour que j'avais tant révé de vivre
Necesitaba tenerte entre mis brazos, poseerte
Car je me souviens encore de ce moment, de ces retrouvailles sur ce quai
Fueron mas de mil mensajes, cien noches pensando en ti
Toi si belle comme d'habitude m'attendant dans un coin
Por fin llego el día esperado que tanto soñé vivir
Tu m'avais tant manqué enfin je t'avais avec moi
Pues aun recuerdo ese momento, el reencuentro en esa estación
Au début ce fut bizarre après 6 mois d'amitié
Tu tan guapa como siempre, esperándome en un rincón
Je ne sais toujours pas l'expliquer, le croire fut compliqué
Te había hechado tanto de menos, por fin te tenia conmigo
Et t'avoir près de moi, tracer un chemin a tes cotés
Al principio se me hizo extraño, tras 6 meses como amigos
Emperia fut le lieu ou commenca notre bonheur
Aun nosé como explicarlo, creerlo fue complicado
T'embrasser me parut étrange
Y tenerte junto a mi trazar un camino a tu lado
Mais rapidement je me suis habitué
Empuria Brava fue el lugar donde empezó la felicidad
Je voulais seulement etre avec toi et oublier le reste
Donde se abrió la confianza, aun mas de la que ya había
L'espace d'un instant tu étais ma vie, je voulais juste t'embrasser
Besarte, se me hizo extraño
T'embrasser, te toucher, te posséder, te faire mienne
Rápido me acostumbre
Et ainsi passèrent les journées sans sortir de la maison et en t'admirant quand tu dormais
Solo quería estar cntigo y de lo demás me olvide
Unis par le destin, unis par un sentiment
Por un instante tu eras mi vida, solo queria abrazarte
Deux coeurs unis qui battaient au meme rythme
Besarte, tocarte, poseerte, hacerte mía
Le reste est une histoire d'amour
Y asi fueron pasando dias sin salir de casa y admirándote cuando dormías

Unidos por el destino, unidos por un sentimiento
L'histoire de 2 amis unis par la passion
Dos corazones unidos que latian al mismo tiempo
C'est un conte parfait
Y por el otro es una historia de amor
Peut etre un conte sans fin
Una historia de dos amigos unidos por la pasión
Moi le prince toi la princesse aux chaussures de cristal
Es un cuento perfecto
J'aimerais que ce conte soit sans fin
Quizas un cuento sin final.
Parce que chaque moment avec toi est toujours le plus beau
Yo un príncipe y tu la princesa con tacones de cristal
Nous sommes si différents
Me gustaria quee este cuento
Mais parfois nous sommes pareils
Fuese un cuento infinito
Les heures remplies de discutions, les nuits sont personnelles
Porque cada momento contigo
Ce sont des reves et des chimères
Siempre es el mas bonito
Ce sont des mensonges et des vérités
Somos distintos
Ceci est mon conte de fée basé sur des faits réels
Pero a la vez somos iguales
Entre les calins et les oreillers
Las horas son discusiones las noches son personales
Bisous caresses le regard amoureux
Son sueños y fantasías
Ne me demandes pas pourquoi
Son mentiras y verdades
La seule chose que je sais
Este es mi cuento de hadas basado en hechos reales
C'est que je t'aime
Mi cuento de hadas son hechos reales entre cojines y sabanas
Parfois quand je suis seul
Entre abrazos y almohadas
La peur m'envahit
Besos caricias, la mirada enamorada
La peur de te perdre
Os cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas
Si tu t'en vas, je m'en vais avec toi
Mi cuento de hadas son hechos reales entre cojines y sabanas
Parce que tu continues de me combler et que je ne veux pas rester vide
Entre abrazos y almohadas
Mon seul objectif dans cette histoire est de te rendre heureuse
Besos caricias, la mirada enamorada
Parce qu'un seul de tes sourires est plus que tout pour moi
Os cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas
Le destin est entre tes mains et entre les miennes aussi
No me preguntes un porque
Parcourir ces chemins que personne n'a jamais parcourus
Lo unico que se es que te quiero
Main dans la main, oubliant la souffrance
A veces cuando estoy solo
Des pauses, des coupures, et de tous ces mauvais moments
Me rayo y me entra el miedo
Je serais la dans les meilleurs comme dans les mauvais moments
Miedo a perderte
Parce qu'une relation est faite de bons et de mauvais moments
Si tu te vas yo voy contigo
Depuis un an et demie et jusqu'à maintenant nous avons déjà tout surmonté
Porque tu sigues llenándome y no quiero estar vacio
Et sache que tu perdras des personnes que tu aimes
Mi objetivo en esta historia solo es hacerte feliz
Mais que moi tu m'auras toujours
Porque una sonrisa tuya es mas que todo para mi
Je t'aurais toujours dans mon esprit
Querer contra el viento y la marea
Je suis tombé amoureux de toi seulement en te regardant dans les yeux
Si tu vas conmigo
Un seul de tes regards réussissait a me faire rougir
A contra corriente hasta donde nos lleve este río
Tu es mon monde, mes étoiles, ma lune et aussi mon soleil
El destino esta en tus manos y en las mías tambien
Tu es la lumière qui illumine ma vie quand je suis seul
Recorrer esos caminos que jamás recorrió nadie
Tu es tout pour moi, tu me donnes tout sans rien me demander en échange
Agarrados de la mano olvidando el sufrimiento
Pour moi ton amour est tout ce que je désirais
De las pausas, de los cortes y de esos malos momentos
J'aime me réveiller et voir que tu es près de moi
Que toda relación sufre
Me réveiller et voir tes bras autour de ma taille
Y esto es que esto va por temporadas
C'est que le lit sans toi se sent vide et seul
Lógicamente estaré en las buenas y aguantare las malas
Comme moi aujourd'hui en pensant chaque seconde à toi
Porque en una relacion se esta para lo bueno y lo malo
Notre histoire est mon conte favori
Ya en año y medio y hasta ahora todo hemos superado
Je le lis chaque nuit
Y se que perderás gente pero a mi me tendras siempre
Veux tu etre ma cendrillon
Y yo a ti te tendré a ti cada milésima en mi mente
Tu seras toujours la belle et moi la bete
Me enamore de ti solo con mirarte a los ojos
Meme si je ne crois pas en l'amour
Una mirada tuya conseguía ponerme rojo
Avec toi c'est différent
Eres mi mundo, mis estrellas, mi luna y también mi sol
Je ne m'imagine pas sans toi
Eres la luz que me ilumina las noches cuando estoy solo
Je crois en toi je crois en moi tu es mon meilleur souvenir
Lo eres todo para mi me das todo a cambio de nada
Et tu seras toujours dans mon coeur
Y es que para mi tu amor es todo lo que deseaba

Me gusta despertarme y ver que te tengo a mi lado

Despertar y ver tus brazos a mi cintura agarrados

Y es que la cama sin ti se siente sola y vacía

Igual que yo hoy pensando en lo que en este momento haría

Cada segundo contigo

Siempre es mi mejor momento

Nuestra historia es mi cuanto favorito de entre cientos

Lo leo cada noche

Quieres ser mi cenicienta

Tu siempre seras la bella y yo la bestia

Aunque no crea en el amor

Es distinto contigo

No me veo sin ti

Quiero seguir el recorrido

Creo en ti, creo en mi, te guardo en mi mejor recuerdo

Y en mi corazón siempre estarás, serás mi mejor cuento

Mi cuento de hadas son hechos reales entre cojines y sabanas

Entre abrazos y almohadas

Besos caricias, la mirada enamorada

Os cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas

Mi cuento de hadas son hechos reales entre cojines y sabanas

Entre abrazos y almohadas

Besos caricias, la mirada enamorada

Os cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas

 
Publié par 5278 2 2 4 le 7 mars 2008 à 21h17.
Chanteurs : Porta

Voir la vidéo de «Mi Cuento De Hadas»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000