Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Neighborhood #3 (power Out)» par Arcade Fire

Neighborhood #3 (power Out) (Voisinnage n°3 (sans lumière))

Selon Win Butler et Régine Chassagne, la chanson est directement inspirée de la tempête de neige de 1998 qui a frappé toute l'Amérique du Nord, et qui a laissé la ville de Montréal sans courant durant plus d'une semaine.

Même si les paroles sont sombres ("les enfants meurent dans la neige") et imprégnées de désespoir ("je n'ai aucun rêve"), Butler décrit la coupure de courant comme "une base pour débuter de nouvelles choses, parler d'autres choses", d'où les multiples interprétations qu'on peut donner à cette chanson.

Malgré l'atmosphère pessimiste, Butler a déclaré qu'il il avait "deux sens" pour les paroles, qui peuvent être interprétées comme "édifiantes", pour les lignes "Il n'y a plus de lumière dans le coeur des hommes, Sors-la de ton coeur, met-la dans ta main". Toujours selon lui, "S'il y a un problème dans votre coeur, vous allez le mettre dans votre main pour l'utiliser comme une épée. "

Les paroles font aussi écho à l'idée de Butler selon laquelle il est impossible de cacher totalement ses secrets : "Beaucoup de gens ont l'impression que certains aspects de notre vie sont cachés, ou secrets... Mais je pense que les gens sont plutôt des livres ouverts. "

I woke up with the power out
Je me suis réveillé sans courant
Not really something to shout about
Pas vraiment de quoi faire une histoire
Ice has covered up my parents' hands
La glace a recouvert les mains de mes parents
Don't have any dream, don't have any plan
Je n'ai aucun rêve, aucun projet.

Je suis sorti dans la nuit

Je suis sorti pour trouver de la lumière

Les enfants jouent à la balançoire avec les câbles électriques

Personne n'est chez soi, donc ça ne gêne personne

Je me suis réveillé au milieu de la nuit la plus sombre

Tous les voisins criaient qu'ils avaient trouvé la lumière

"On a trouvé la lumière ! "

Des ombres s'agitent sur les murs, certaines grandes, d'autres petites

Je suis sorti dans la nuit, je suis sorti pour me battre avec n'importe qui

Allumez une bougie pour les enfants, Seigneur, ne cachez pas ça !

La glace a recouvert les yeux de mes parents

Je ne sais pas comment voir, je ne sais pas comment pleurer.

Quand on grandit dans une étrange tempête, personne n'a froid, personne n'a chaud.

Je suis sorti dans la nuit, je suis sorti chercher de la lumière

Les enfants meurent dans la neige

Regardez-les nous quitter, regardez-les nous quitter !

Il n'y a plus de lumière dans le coeur des hommes

Sors-la de ton coeur, met-la dans ta main

Quel est le plan ? Est-ce un rêve ? Est-ce un mensonge ?

Je crois que je vais te laisser décider.

Mais allume une bougie pour les enfants, Seigneur, ne cache pas ça !

Parce que rien ne peut nous être cachés, à nous les enfants !

Tu ne tromperas personne en éteignant la lumière !

Il n'y a plus de lumière dans le coeur des hommes

Sors-la de ton coeur, met-la dans ta main

Il y a un problème dans le coeur des hommes

Sors-le de ton coeur et met-le dans la main !

Où est-tu parti ? !

 
Publié par 5382 2 2 4 le 19 mars 2008 à 20h07.
Funeral (2005)
Chanteurs : Arcade Fire
Albums : Funeral

Voir la vidéo de «Neighborhood #3 (power Out)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000