Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Chiisana Hikari» par Fra-Foa

Chiisana Hikari (Petite Lumière)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Yawaraka na kaze, natsu no nioi
Le vent doux, l'odeur de l'été
Mawaru jitensha no kage
L'ombre d'un vélo qui avance
Hizashi wo ukete sukeru kami
Les cheveux prenant les rayons du soleil deviennent légers,
Kaze wo moteasobu
Jouant avec le vent.

Te wo nobaseba todoki sou ni aoi
Quand je tends les mains, on dirait que je peux atteindre
Ki no tooku nari sou na sora to
Le ciel bleu qui me fait tourner la tête
Hibiware wo sakeru you ni shite
Les fourmis se dépêchent
Isogu ari tachi
Essayant d'éviter les fissures

Ashita ni wa
Demain
Mienaku natte iru kono sora wo
Je graverai ce ciel qui disparaît
Watashi ni fukaku kizamou
En moi
Te wo nobashi
Tendant la main
Kaze ni yureteta hikari wa kieta
La lumière qui s'agitait dans le vent a disparu
Osora wa mite iru deshou
Le ciel la regarde probablement

Kaze wo fukun da kusa no nioi
L'odeur de herbe, contenant le vent
Sabita yane ni nekoron de
Qui repose sur un toit rouillé
Kago ni noserareta kodomo tachi no
Les voix d'enfants en cages
Koe ga hibiite iru
Résonnent

Karada wo toori nuketeku kaze
Le vent passe à travers mon corps
Kuuki ni sukete nakunari sou
Semblant le faire devenir transparent dans l'air
Kin iro ni soyogu ude no ke ga
Les cheveux sur mes bras frémissent de doré
Kaze ni, hibiita
Et résonnent dans le vent

Asa wa
En ce matin
Shiroku natte yuku kono sora no shita de
Sous ce ciel qui devient blanc
Watashi wa kyou wo yume miru
Je rêve de demain
Te wo nobashi
Tendant ma main
Kaze ni yureteta hikari wa kieta
La lumière qui s'agitait dans le vent a disparu
Osora wa mite iru deshou
Le ciel la regarde probablement

Hitori de sora miagete ita
Je regardais vers le ciel, seule
Karada ga karappo ni natta
Mon corps devenait vide
Futo omou
D'un coup, j'ai pensé
Anata ga kurashiteru basho mo
Que ce serait bien si le ciel était du même bleu
Onaji ao nara, ii no ni
Qu'à l'endroit où tu vivais maintenant.

Asa wa shiroku natte yuku kono sora no shita de
En ce matin sous ce ciel qui devient blanc
Watashi wa kyou wo yume miru
Je rêve de demain
Te wo nobashi
Tendant ma main
Kaze ni yureteta hikari wa kieta
La lumière qui s'agitait dans le vent a disparu
Osora wa mite iru deshou
Le ciel la regarde probablement

Fukaku suikomaresou ni
Le ciel était si loin que
Sora wa too sugite
C'était comme s'il m'aspirait profondément en lui
Chiisai watashi ga ita
J'étais si petite
Koe ga nakute mo
Même si je ne pouvais pas parler
Utaeru koto wo shitta
Je savais que je pouvais chanter
Kotoba wa chuu ni matta
Les mots ondulaient dans l'air

Kin iro no kaze wo tategami wo nakama tachi wo
Je graverai ce vent doré, ces cheveux, et mes amis
Shinzou ni tsuyoku kizamitsukete yaku no
Profondément dans mon coeur, et les consumerai dedans
Yoru no kaze ni hibiku koe ni obieta
J'avais peur des voix qui résonnaient dans le vent nocturne
Sotto kami wo naderu anata ga, ita
Tu étais là, caressant silencieusement ma main

Chiisaku hikari ga mieta
Je pouvais voir une petite lumière

 
Publié par 12007 3 3 5 le 5 mars 2008 à 18h33.
Fra-Foa
Chanteurs : Fra-Foa
Albums : 13 Leaves

Voir la vidéo de «Chiisana Hikari»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000