Facebook

 

Paroles de la chanson «Industry Standars» (avec traduction) par Comeback Kid

Comeback Kid
0 0
Chanteurs : Comeback Kid

Paroles et traduction de «Industry Standars»

Industry Standars (Normes Industriels)

Bientôt

So the sun has been going down earlier
Alors le soleil a décidé de se coucher plus tôt
But my days just keep getting longer
Mais mes jours continuent encore à s'allonger
Through the noise, hanging for inspiration
A travers le bruit, pendu à l'inspiration
My eyes getting wider but still
Mes yeux s'aggrandissent mais encore

None of my questions have answers yet
Aucune de mes questions n'a encore obtenu de réponses
But I'm not deterred from asking them
Mais je ne suis pas déterré pour y répondre
I'll celebrate unaccompanied
Je célébrerai sans accompagnement
Discouraged or not
Découragé ou non

It's comforting to hear
C'est réconfortant d'entendre
But then there's other agendas coming into play
Mais alors qu'il y a d'autres ordres du jour qui entre en jeu
Distractions, keeping us away
Les distractions, ne nous en approchons pas

From the untainted face of expression
A partir des visages non terni d'expression
Disturbing the music's directions
Perturbant la direction de la musique
Through the noise, hanging for inspiration
A travers le bruit, pendu à l'inspiration
My eyes getting wider but still
Mes yeux s'aggrandissent mais encore

None of my questions have answers yet
Aucune de mes questions n'a encore obtenu de réponses
But I'm not deterred from asking them
Mais je ne suis pas déterré pour y répondre
I'll celebrate unaccompanied
Je célébrerai sans accompagnement
Discouraged or not
Découragé ou non

Would you turn it up so I can hear ?
Pouvez vous monter le son pour que je puisse l'entendre ?
'cause it's reassuring when I can hear it
Car c'est rassurant quand je peux l'entendre
Distractions can't keep us away
Les distractions, ne nous en approchons pas

Hanging for inspiration
Pendu à l'inspiration
Distractions can't keep us away
Les distractions, ne nous en approchons pas

 
Publié par 15826 6 4 4 le 26 mars 2008, 19:24.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000