Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Happiest Place On Earth» par Desaparecidos

The Happiest Place On Earth (L'Endroit Le Plus Heureux Au Monde)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

I wanna pledge allegiance to the country where I live
Je veux porter allégeance au pays dans lequel je vis
I don't wanna be ashamed to be American
Je refuse d'avoir honte d'être Américain
But opportunity, no it doesn't exist
Mais les opportunités n'existent pas
It's the opiate of the populace
C'est l'opium du peuple
We need some harder shit now
Nous avons besoin d'une drogue plus forte là
The truth is getting 'round
La vérité se rapproche
Each public school is a halfway house
Les écoles publiques sont une seconde maison

Where huddled masses sober up and up enough
Quand les foules ouvrent un peu trop les yeux
There's not enough to fatten the cows and feed all of us.
Il n'y a pas assez pour engraisser les vaches et tous nous nourrir
It's just a rationing of luck
On a de la chance d'être approvisionné
What can't be bought gets raffled off
Ce qui ne s'achète pas est vite mis à prix
Oh god, good god shed greed on thee,
Oh Dieu, bon Dieu, répands la cupidité sur les Hommes
Your shining sea turned a dirty green from the industry
Votre mer étincelante est maintenant verdâtre à cause des usines
Off the shores of new jersey
Sur les côtes du New Jersey

I got a letter from the army so I think that I'll enlist
J'ai reçu une lettre de l'armée, je crois que je vais m'engager
Now I'm not brave or proud of nothing I just want to kill something
Je ne suis ni courageux ni fier de quoi que ce soit, j'ai juste envie de tuer un truc
Too bad that nowadays you just point and click
Dommage que, de nos jours, il suffise de pointer et de cliquer
Swing low satellite, hot white chariot in the computer's blue glare
Pour déplacer un satellite, ou même un tank, sur l'écran lumineux de l'ordinateur
The bombs burst in the air there was a city once now nothing is there
Les bombes explosent dans l'air, là il y avait une ville avant, maintenant il n'y a plus rien
Our freedom comes at their expense
Notre liberté est à leurs frais
Makes sense, does it ? dollars and cents
Logique, ah bon ? Dollars et centimes
They're stretching barbed wire across the picket fence
On installe des fils barbelés autour de la clôture
That is surrounding your housing development
C'est ce qui entoure votre pâté de maisons
In case you lack the confidence
Au cas où vous manqueriez de confiance

Oh god, my god give strength to thee
Oh Dieu, mon Dieu, donne de la force aux Hommes
These amber waves purple majesty are nothing but
Ces heuchères* et ces millets* ne sont rien d'autre que des
Backdrops for Disney
Accessoires de scènes pour Disney
Look up close, it's superimposed
Regarde mieux, c'est superposé
On a blank blue screen
Collé sur un écran bleu
Yeah it's fantasy, fucking magical
Génial, c'est de la fiction, de la magie
The dreams float like a chemical
Les rêves flottent comme un produit chimique,
Through each snapped synapse, television past that is beautiful
Traversent les connexions interrompues, à part ça la télévision, c'est beau...
No more no more
... Plus maintenant, plus maintenant

 
Publié par 181914 4 4 6 le 3 avril 2008 à 17h30.
Read Music / Speak Spanish (2002)
Chanteurs : Desaparecidos

Voir la vidéo de «The Happiest Place On Earth»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000