Facebook

 

Paroles de la chanson «Dear Angel» (avec traduction) par April Sixth

April Sixth
0 0
Chanteurs : April Sixth
Albums : In Memory

Paroles et traduction de «Dear Angel»

Dear Angel (Chère ange)

Les paroles sont disponibles sur le myspace du groupe (Profil Myspace, Chercher April Sixth sur Google, ou site du groupe dans la fiche groupe)

Dear Angel of mine,
Ma chère ange,

Where do I start to express how I feel ?
Par où est-ce que je dois commencer pour te dire ce que je ressens ?
Well, my love's gone blind,
Bien, mon amour est devenu aveugle
Now all that I feel is what I hear.
Maintenant tout ce que je ressens est ce que j'entends
Your words rip and tear
Tes mots déchirent et pleurent
Through my heart so weak and pure.
A travers mon coeur si faible et si pur
Now I find myself wanting to die.
Maintenant que j'ai trouvé que je voulais mourir. .

I bleed for the second time tonight
Je saigne pour la seconde fois cette nuit
Holding, well, all that's in my mind.
Bloquant, bien, tout ce qui est dans mon esprit
If only my love could be with you,
Si seulement mon amour était avec toi
If only this pain, this pain die too.
Si seulement cette douleur, cette douleur mourait aussi
I'll break you away !
Je t'éloignerai !

As I sit here alone
Je suis ici, assis seul
Thinking about everything that you've said.
En train de penser à tout ce que tu as dit
You know since I'm alone,
Tu sais, puisque je suis seul
Well, maybe after all I was better off dead.
Bien, peut être qu'après tout, j'étais mieux mort
Cause without you my life's gone down.
Qu'est-ce que je dois faire, quand je trouve que je veux mourir ?
What do I do when I find myself wanting to die ?

N'est-ce pas étrange, comme tu es devenue mon ennemie ?
Isn't strange how you became my enemy ?
N'est-ce pas étrange, comme tu es devenue mon ennemie,
Isn't strange how you became my enemy,
De mon ange à mon ennemie. . Et je ne sais pas.
From my angel to my enemy ? and I don't know.
Je t'éloignerai, t'éloignerai, t'éloignerai de moi
I'll break you away, away, away from me.
Je t'éloignerai, t'éloignerai, t'éloignerai de moi. . Et je ne sais pas.
I'll break you away, away, away from me ? and I don't know.

Sincèrement,

Tien.
Sincerely,

Yours

 
Publié par 5405 5 2 2 le 7 avril 2008, 19:53.
 

Vos commentaires

Lizzie Riot Il y a 8 an(s) 4 mois à 23:52
5383 5 2 2 Lizzie Riot Site web Pourquoi il n'y à aucun commentaire ici? :-(
Hope.K Il y a 7 an(s) 10 mois à 18:10
5428 6 2 2 Hope.K Site web Je viens juste de décrouvrir et OMG !!! J'adore !
Tina's Joyful Il y a 6 an(s) 9 mois à 23:04
5303 4 2 2 Tina's Joyful Site web Une chanson qui gagnerait à être connue ! I Love It !
SayFuckIt Il y a 5 an(s) 2 mois à 19:04
6044 6 3 2 SayFuckIt J'adore vraiment cette musique merci pour la traduction !! Juste magnifique je m'en passe plus et oui cette musique mérite d’être plus connue ..!! Elle est tellement belle aussi <3
Caractères restants : 1000