Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kuukyo Na Heya» par MUCC

Kuukyo Na Heya (Chambre vide (sombre))

"kurai heya komoriuta utatte ageru saa oyasumi
Nomihoshite nemurigusuri saa yume no naka e
Netta iya fukatsume no yubi de saguru
Naranai denwa
Dare kara mo hitsuyou to sarete inai sakkaku ni ochiiru
Itsumade mo kono heya no chiisa na mado kara
Seija no koushin wo tada nagameteiru dake
Seimei no taiyou wa
Kono heya wo terashite wa
Kurenai

Sonzai no shoumei akai ochite yuku
Kasokudo wo agete nomikonda PARANOIA
BIIdama no gankyuu wa kono sekai wo kussetsu
Yugamase utsushikomu
Kanashiki kodoku byou ni okasareta kokoro

Nani mo nai sekai
Kuukyo de utsu naru sekai
Masshiro na kabe ni
Hebaritsuku kage ga waratta

Bakuzen taru kodoku no naka de
Dareka ORE no na wo yondekure
Kono ORE no sonzai wo
Kono ORE no sonzai wo
Nani mo nai sekai
Kuukyo de utsu naru sekai
Makkura na heya ni
Hebaritsuku kare wa sakebu

Sonzai no shoumei
Dareka ORE no na wo
Sonzai no shoumei
Ikiteiru imi wo"

Chanson de MUCC tirée de l'album 6 : kuukyo na heya...
Personnellement c'est une de mes préférées d'eux mais ça n'engage que moi bien sur ^^
Bon, pour l'explication on peut penser que la personne qui parle dans cette chanson se sent délaissée, elle cherche a trouver un sens réel à sa vie... elle est triste et seule dans une chambre sombre.
Après lorsque la personne dit "Mon coeur est envahi par la triste maladie" peut être cette personne est-elle malade ou est cardiaque et donc très seule ou alors cette personne est tout simplement seule et c'est tout.
Voilaaaa...

Kurai heya komoriuta utatte ageru saa oyasumi
Dans cette chambre sombre, je te chante une berceuse.
Nomihoshite nemurigusuri saa yume no naka e
Allez, fais de beaux rêves, Avale tes somnifères.
Netta iya fukatsume no yubi de saguru
Allez, rejoins le royaume des songes
Naranai denwa
Par cette nuit tropicale, je m'arrache les ongles à tâtonner à la recherche d'un téléphone qui ne sonne pas
Dare kara mo hitsuyou to sarete inai sakkaku ni ochiiru
Je suis précipité dans une illusion où personne n'a besoin de moi
Itsumade mo kono heya no chiisa na mado kara
Je me contente de regarder éternellement la marche des sages
Seija no koushin wo tada nagameteiru dake
Depuis la petite fenêtre de cette chambre
Seimei no taiyou wa
Le soleil de la vie n'éclaire pas cette pièce
Kono heya wo terashite wa

Kurenai

Sonzai no shoumei akai ochite yuku
Perdant la preuve de mon existence, je suis précipité
Kasokudo wo agete nomikonda PARANOIA
Dans une paranoïa qui m'engloutit de plus en plus vite
BIIdama no gankyuu wa kono sekai wo kussetsu
Mes yeux, ces petites billes, reflètent ce monde,
Yugamase utsushikomu
Elles le déforment et le gravent en elles
Kanashiki kodoku byou ni okasareta kokoro
Mon coeur est envahi par la triste maladie et la solitude

Nani mo nai sekai
Un monde où il n'y a rien,
Kuukyo de utsu naru sekai
Un monde vide et triste
Masshiro na kabe ni
Une ombre collée à un mur blanc
Hebaritsuku kage ga waratta
S'est mise à rire

Bakuzen taru kodoku no naka de
Dans cette solitude confuse
Dareka ORE no na wo yondekure
Que quelqu'un dise mon nom, s'il vous plait
Kono ORE no sonzai wo
Pour prouver mon existence
Kono ORE no sonzai wo
Pour prouver mon existence
Nani mo nai sekai
Un monde où il n'y a rien,
Kuukyo de utsu naru sekai
Un monde vide et triste
Makkura na heya ni
Cramponné à cette chambre sombre,
Hebaritsuku kare wa sakebu
Il s'est mis à hurler

Sonzai no shoumei
Pour prouver mon existence,
Dareka ORE no na wo
Que quelqu'un m'appelle
Sonzai no shoumei
Pour prouver mon existence,
Ikiteiru imi wo
Pour donner un sens à ma vie

 
Publié par 11353 4 4 6 le 20 avril 2008 à 18h14.
6 (2006)
Chanteurs : MUCC
Albums : 6

Voir la vidéo de «Kuukyo Na Heya»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

++fL0++ Il y a 16 an(s) 1 mois à 00:21
5511 2 2 5 ++fL0++ Site web Ooooooh 8-D
Génial! J'adore cette chanson de MUCC, c'est ma préférée, c'est sur!
Merci beaucoup pour cette traduction <:-)
<3
Caractères restants : 1000