Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hold On, Be Strong» par Maria Haukaas Storeng

Hold On, Be Strong (Tiens Bon, Sois Fort)

Voici la chanson qui présentera la Norvège à L'eurovision.
Cette chanson parle d'un coeur brisé par un amour qui n'a pas eu lieu du fait que le destinataire des sentiments ait refusé même un essaie ; c'est pourquoi, face à cette souffrance, la chanteuse dit à ce pauvre coeur esseulé de rester fort.

Love can be hard sometimes
Parfois l'amour est compliqué
Yes, it can catch you off guard like bad crimes
Oui, il peut te choquer autant qu'un crime
Yes, it can make you depressed and angry
Oui, il peut te déprimer et t'enrager
Make you say,
Te faire dire
"Why me, why won't anybody try me ? "
"Pourquoi moi, pourquoi personne n'essaye avec moi ? "

[Bridge]
[Pont]
Might be saying
Peut être en te disant
"Ooh, I don't wanna be lonely"
"Ooh, je ne veux pas être seul"
"Ooh, I don't wanna be by myself"
"Ooh, je ne veux pas vivre seul"
"Ooh, don't wanna be lonely"
"Ooh, je ne veux pas être seul"
"Why ain't anybody lovin' me ? "
"Pourquoi personne ne m'aime ? "

[Chorus]
[Refrain]
But there's always someone out there
Mais il y a toujours quelqu'un ici
Who'll be there for you
Qui sera là pour toi
There is always someone out there
Il y a toujours quelqu'un ici
Who will care for you
Qui prendra soin de toi
There's always someone out there
Il y a toujours quelqu'un ici
Who'll be true, true, true
Qui sera sincère, sincère, sincère
Hold on, hold on, be strong
Tiens bon, tiens bon, soit fort

Love can go away forever if you push it
L'amour peut s'en aller à tout jamais si tu le repousses
And you have to remember : don't rush it
Et tu dois te rappeler : ne précipite rien
If you're thinking right, it is wrong
Si tu penses que c'est bien, tu te trompes
And you'll be crying :
Et tu pleureras
"Why me, why won't anybody try me ? "
"Pourquoi moi, pourquoi personne ne veut essayer avec moi ? "

[Bridge]
[Pont]

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

Hold on, hold on, be strong
Tiens bon, tiens bon, sois fort
My child, hold on, hold on, be strong
Mon enfant, tiens bon, tiens bon, sois fort

 
Publié par 12050 3 4 7 le 24 avril 2008 à 21h16.
Eurovision Song Contest 2008 Belgrade
Chanteurs : Maria Haukaas Storeng

Voir la vidéo de «Hold On, Be Strong»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000