Facebook

 

Paroles de la chanson «Maybe I'm A Beggar» (avec traduction) par Supertramp

Supertramp (1970)
1 0
Chanteurs : Supertramp
Albums : Supertramp

Paroles et traduction de «Maybe I'm A Beggar»

Maybe I'm A Beggar (Je Suis Peut Etre Un Mendiant)

Cette chanson met en relation le fait que dans le monde où nous vivons, la liberté et l'amour sont gâchées par toutes les choses matérielles que nous consommons. Cette chanson à été écrite dans une période de consommation de masse, où les gens consommait sans réfléchir. L'auteur à peut être voulu nous dire que cette consommation excessive nous repliais sur nous même, et donc par conséquent, enlevais notre liberté. C'est pour cela que le mendiant est libre, car il ne possède rien.

I ain't got too much money, I ain't got too much sense
Je n'ai pas beaucoup d'argent, je ne suis pas très intelligent
Long ago I had a dream but that's no reconvenes
Il y a longtemps, j'avais un rêve mais cela n'est pas un dédommagement
My father was a blind man, my brother was a fool
Mon père était un homme aveugle, mon frère était un idiot
My mother told me God is love
Ma mère me disait "Dieu est amour"
But hatred makes the rules
Mais la haine dicte les règles

Teach me to fly, so I shall drag my feet in the sand
Apprend moi à voler, alors je ne trainerai plus mes pieds sur le sable
Give me the sky, I will would take the whole world in my hand
Donne moi le ciel, je voudrait pouvoir prendre la terre entière dans ma main

Well, don't you tell me that cannot last at all
Bon, ne me dites pas que cela ne pourra durer
Before you know I'll come and go
Avant de te connaître j'allais et venais
And make you if I can
Et te faisait si je peut
Maybe I'm a beggar, just check your symphony
Je suis peut être un mendiant, vérifiant juste ta sympathie
They throw away the gentle love
Ils ont jetés le gant de l'amour
That keep their pan for me
Cela gardait leur souffrance pour moi

Can we be free, in a world where to love is to own ?
Pouvons-nous être libre, dans un monde où aimer rime avec posséder ?
Well when will we see, that a man must face life all alone ?
Et bien quand verrons-nous, qu'un homme devra faire face à la vie tout seul ?

Maybe I'm a beggar, just check your symphony
Je suis peut être un mendiant, contrôlant juste ta symphonie
They throw away the gentle love
Ils ont jeté le gant de l'amour
That keep their ? pan ? for me
Cela gardait leur souffrance pour moi
Teach me to fly, so I ? shall ? drag my feet in the sand
Apprend moi à voler, alors je ne trainerai plus mes pieds sur le sable
Give me the sky, I will would take the whole world in my hand
Donne moi le ciel, je voudrait pouvoir prendre la terre entière dans ma main
Can we be free, in a world where to love is to own ?
Pouvons-nous être libre, dans un monde où aimer rime posséder ?
Well when will we see, that a man must face life all alon
Et bien quand verrons-nous, qu'un homme devra faire face à la vie tout seul ?

 
Publié par 6154 6 3 2 le 21 avril 2008, 21:40.
 

Vos commentaires

lyerkake Il y a 8 an(s) 9 mois à 21:43
6154 6 3 2 lyerkake Magnifique chanson, je pense que c'est vraiment une des plus belles qu'ils ont écrite. Dommage que ce disque soit totalement méconnue, malgré une pochette, il faut le dire, assez horrible, ce CD détient de magnifiques chansons de Rock Progressif... Dommage que le groupe n'ai pas continué sur sa lancée.
laguiche23 Il y a 8 an(s) 7 mois à 14:47
5212 3 2 2 laguiche23 Completement d'accord avec toi. CEtte chanson a quelque chose de divin. On dirait qu'il a une voie de pauvre pecheur qui s'adresse a un dieu. " Teach me to flyyyyyy"....
Neirdax Il y a 6 an(s) 11 mois à 12:24
6044 5 3 2 Neirdax Super morceau, celui que je préfère sur cet album juste après Try Again.
Cocci153418 Il y a 2 an(s) 7 mois à 15:07
5178 3 2 2 Cocci153418 oui une belle mélodie. Cette chanson est vraiment un must !
Caractères restants : 1000