Facebook

 

Paroles de la chanson «Hoshizora» (avec traduction) par L'Arc-En-Ciel

Awake (2005)
0 0
Chanteurs : L'Arc-En-Ciel
Albums : Awake

Paroles et traduction de «Hoshizora»

Hoshizora (Ciel Etoilé)

Paroles et musique : Hyde

Yurameku kagerou wa yume no ato
L'air chaud et étincelant est le reste d'un rêve,
Yami wo osorete nemuri yuku machi
Une ville qui craint les ténèbres s'endort
Chiisana yorokobi wa gareki no ue
Une petite joie au dessus des débris,
Hoshi wo miru boku wa doko de umareta
Je suis né ici, moi qui regarde les étoiles

Nobody knows. Nobody cares.
Personne ne sait, personne n'y prête attention.
I have lost everything to bombs
J'ai tout perdu

Nee azayakana yume miru sekai e to
Hein, vers un monde doux et rêveur
Mezametara kawatte iru to yoi na
Si j'étais capable de me réveiller et que tout changeait ça serait bien

Madobe ni hatte aru kimi no machi
Ta ville, collée à la fenêtre,
Soko wa dore kurai tooku ni iru no ?
A quelle distance est-elle ?

Nobody knows. Nobody cares.
Personne ne sait. Personne n'y prête attention.
They just took everything I had
Ils ont pris tout ce que j'avais.

Nee odayakana egao no kimi gairu
Hein, ton doux sourire est là
Shashin no nakakakedashite ikitaina
Je veux seulement aller et courir librement dans cette photo

Nobody knows. Nobody cares.
Personne ne sait, personne n'y prête attention.
I have lost everything to bombs
J'ai tout perdu
(Nobody knows and nobody cares. Don't say goodbye. )
(Personne ne sait et personne n'y prête attention. Ne dis pas au revoir)

Nee, furisosogu yozoraga kirei dayo
Hein, le ciel de nuit s'abattant est sûrement très joli
Itsunohika kimi ni mo misetai kara
Parce que je veux te montrer cela un jour
Megasama nara kawatteiruto iina
Si j'étais capable de me réveiller et que tout changeait ça serait bien
Arasoi no owatta sekai e to
Vers un monde où le conflit est terminé

 
Publié par 13247 5 4 4 le 23 avril 2008, 14:55.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000