Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «She Belongs To Me» par Bob Dylan

She Belongs To Me (Elle M'Appartient)

" She belongs to me " fait l'éloge d'une artiste aux pouvoirs sans limite (Elle peut retirer l'obscurité de la nuit/Et assombrir le jour ") et qui suscite l'admiration. La moindre chose qu'elle fait -et plus globalement tout ce qui l'entoure (cf le passage " bague égyptienne ")- semble fantastique.
D'après le titre, le narrateur est avec elle, mais il contribue également à l'épanouissement de sa créativité musicale : dans le dernier couplet, il lui offre des instruments pour chaque fête de l'année.

Il est possible -même probable- que cette chanson soit sur Joan Baez, artiste folk ayant beaucoup collaboré avec Dylan au début de sa carrière (elle a contribué à son " lancement " avant qu'il ne devienne encore plus populaire qu'elle), et avec qui il a eu une liaison amoureuse. La sortie de l'album" Bringing All Back Home " marque un tournant pour Bob Dylan : il annonce le début de sa période " électrique ", qui se fera sans Joan Baez.

She's got everything she needs
Elle a tout ce dont elle a besoin
She's an artist, she don't look back
C'est une artiste, elle ne regarde pas en arrière
She's got everything she needs
Elle a tout ce dont elle a besoin
She's an artist, she don't look back
C'est une artiste, elle ne regarde pas en arrière
She can take the dark out of the nighttime
Elle peut retirer l'obscurité de la nuit
And paint the daytime black
Et assombrir le jour

You will start out standing
Tu commenceras debout
Proud to steal her anything she sees
Fier de lui voler la moindre chose qu'elle trouve
You will start out standing
Tu commenceras debout
Proud to steal her anything she sees
Fier de lui voler la moindre chose qu'elle trouve
But you will wind up peeking through her keyhole
Mais tu finiras à genoux
Down upon your knees
À regarder à travers sa serrure

She never stumbles
Elle ne trébuche jamais
She's got no place to fall
Elle n'a aucun endroit pour tomber
She never stumbles
Elle ne trébuche jamais
She's got no place to fall
Elle n'a aucun endroit pour tomber
She's nobody's child
Elle n'est l'enfant de personne
The Law can't touch her at all
La Loi ne peut l'atteindre

She wears an Egyptian ring
Elle porte une bague égyptienne
That sparkles before she speaks
Qui brille avant qu'elle ne parle
She wears an Egyptian ring
Elle porte une bague égyptienne
That sparkles before she speaks
Qui brille avant qu'elle ne parle
She's a hypnotist collector
C'est une collectionneuse d'hypnotiseurs
You are a walking antique
Tu es un meuble ancien ambulant

Bow down to her on Sunday
Je m'incline devant elle le dimanche
Salute her when her birthday comes
La salue quand son anniversaire arrive
Bow down to her on Sunday
Je m'incline devant elle le dimanche
Salute her when her birthday comes
La salue quand son anniversaire arrive
For Halloween give her a trumpet
Je lui donne une trompette pour Halloween
And for Christmas, buy her a drum
Et lui offre un tambour pour Noël

 
Publié par 12490 4 4 6 le 29 avril 2008 à 19h39.
Bringing It All Back Home (1965)
Chanteurs : Bob Dylan

Voir la vidéo de «She Belongs To Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ferdi Il y a 2 an(s) 9 mois à 15:26
711 1 4 Ferdi Je vous invite à écouter la magnifique interprétation de ce titre par Cabrel : Elle m'appartient (C'est une artiste) dans l'album "Des roses et des orties". De même, écouter "Vise le ciel" de Cabrel qui reprend 11 titres de Dylan.
Caractères restants : 1000