Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Diamond Girl» par Ryan Leslie

Diamond Girl (La Femme De Ma Vie)

Diamond girl is the girl a guy wants to marry or propose marriage to.
Donc c'est la femme avec laquelle il veut se marier ainsi j'ai pu traduire par la femme de ma vie ça parait logique s'il désire se marier avec.

The 4 star suites, ice, big toys and jets (for real)
Les hôtels riches, (de la glace, des grands jouets, des jets d'eau dans la grande baignore). La chanson y décrit par là le luxe de certains grands hôtels.

(Intro)
(Intro)
Yeah
Yeah
They tried to put me in a box
Ils ont essayé de me mettre en boite
It's impossible
C'est impossible
R-Les (Oh Yeah)
R-Les (Ryan Leslie) (Oh Yeah)
And this time its' all or nothing
Et cette fois c'est tout ou rien
(set it real)
(C'est réel)
(oh yeah)
(Oh Yeah)
Listen !
Ecoute !

(Verse 1)
(Couplet 1)
I'ma take you 10 rounds like a boxer baby
Je vais te faire l'amour pendant 10 rounds comme un boxer, bébé
Show you how I put down with rocks, my lady
Je te montre comment je te fais l'amour parfaitement ma chérie
Promise you askin when I'm done for more
Je te promets que tu en redemanderas quand j'aurai finis
I'ma switch it up and make life comfortable
Je vais changer ta vie pour qu'elle soit confortable
I'ma be the reason you not sleepin baby
Je vais être la raison pour laquelle tu ne dors pas, bébé
I'ma invade the thoughts you keeping maybe
Je vais envahir tes pensées que tu as peut être encore
If you're still not convinced, I'll tell you more
Si tu n'es pas encore convaincu, je t'en dirai plus
Make you forget the way you felt before (oh oh)
Je vais te faire oublier comment tu te sentais avant (oh, oh)

(Chorus)
(Refrain)
I can be ya wake up reason daily
Je peux être la raison pour laquelle tu te réveilles chaque jour
You can be my first and leading lady
Tu peux être ma première et vraie femme
I'ma make you happy that you waited
Je vais te rendre aussi heureuse que ce dont tu attends
For me to settle down (oh oh)
Pour moi, quand je t'ai rencontré j'ai voulu faire ma vie avec toi (Oh, oh)

I'm ready and I'm not afraid to say it
Je suis prêt et je n'ai pas peur de le dire
I'm tired of the game, already played it
J'en ai marre de ce jeu, j'ai déjà donné
I'm over all the other girls I dated
Je ne veux pas des autres filles avec qui je suis sortie
I tell you what you are
Je te dis ce que tu es

You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one I put the rock on
Tu es la seule à qui je passe la bague au doigt
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one that I quit the game for
Tu es la seule qui m'a fait cesser ce petit jeu pour trouver l'amour
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one I put the rock on
Tu es la seule à qui je passe la bague au doigt
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the reason I quit the game for
Tu es la seule qui m'a fait cesser ce petit jeu pour trouver l'amour

(Verse 2)
(Couplet 2)
Can't explain just how much you shine
Je ne peux pas expliquer combien tu brilles
Give me your heart, I'll give you mine
Donne moi ton coeur, je te donnerai le mien
I'm puttin my future on the line
Je te consacre tout mon avenir
Baby it's just you and I
Bébé, c'est juste toi et moi
From this day on let's make a deal
Dorénavent, promettons nous ceci
I stay true, you keep it real
Je reste fidèle, et reste toi même
Don't be shy bout how you feel
Ne sois pas gêné de comment tu te sens
Baby don't be shy, hey ! (oh oh)
Bébé, ne soit pas timide, hey ! (Oh, Oh)

(Chorus)
(Refrain)
I can be ya wake up reason daily
Je peux être la raison pour laquelle tu te réveilles chaque jour
You can be my first and leading lady
Tu peux être ma première et vraie femme
I'ma make you happy that you waited
Je vais te rendre aussi heureuse que ce dont tu attends
For me to settle down (oh oh)
Pour moi, quand je t'ai rencontré j'ai voulu faire ma vie avec toi (Oh, oh)

I'm ready and I'm not afraid to say it
Je suis prêt et je n'ai pas peur de le dire
I'm tired of the game, already played it
J'en ai marre de ce jeu, j'ai déjà donné
I'm over all the other girls I dated
Je ne veux pas des autres filles avec qui je suis sortie
I tell you what you are
Je te dis ce que tu es

You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one I put the rock on
Tu es la seule à qui je passe la bague au doigt
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one that I quit the game for
Tu es la seule qui m'a fait cesser ce petit jeu pour trouver l'amour
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one I put the rock on
Tu es la seule à qui je passe la bague au doigt
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the reason I quit the game for
Tu es la seule qui m'a fait cesser ce petit jeu pour trouver l'amour

(Verse 3)
(Couplet 3)
I roll with a better view
J'ai une meilleure vision de la vie
Suit with a weatherproof
Mon attitude est aussi forte qu'un costume étanche
Burberry overcoat, new money attitude
Un manteau pour me protéger, j'ai l'attitude d'un mec qui vient de gagner de l'argent
A playboy you would know if you read the news
Un beau gosse tu le connaitrais si tu lisais le journal
I could be with any other fine girl instead of you
Je pourrai être avec n'importe qu'elle autre jolie fille à ta place
Night life, city light, ride roof back
S'amuser dans la ville la nuit, aller dans les bars ou dans une belle décapotable
She's quite pretty nice, I'll choose that
Elle est vraiment super gentille, je la choisirai
I be ya publisher, you could be my centerfold
Je serai ton patron, tu pourrais être mon employée, ma mannequin
Long as ya do me right, show me how I'm edible
Tant que tu me traiteras comme il faut, tu me montreras comment je suis beau
And I'm a lead man, you could be my co-star
Et je suis un acteur célèbre, tu pourrai être ma co-star (collaborer avec lui mais avec un rôle moins important)
You been actin' like your minds right so far
Tu parais être gentille et intelligente
And you the type that enjoy the best
Et tu es le genre que j'aime le plus
The 4 star suites, ice, big toys and jets (for real)
Tout ce luxe dans les hôtels qui nous sont déstinés
Let me show you how its' supposed to feel
Laisse moi te montrer comment tu es supposé te sentir
Mommy take them shoes off, lets close the deal
Chérie enlèves tes chaussures, allons finir de faire l'amour
Cause sunny, you reached the top, stop social climbing
Parce que chérie, tu as atteint une forte place dans la société, et maintenant tu es riche
If my record don't sell, we'll still go diamond
Si mon disque ne se vent pas, nous nous marierons et serons quand même heureux

(Chorus)
(Refrain)
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one I put the rock on
Tu es la seule à qui je passe la bague au doigt
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one that I quit the game for
Tu es la seule qui m'a fait cesser ce petit jeu pour trouver l'amour
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the one I put the rock on
Tu es la seule à qui je passe la bague au doigt
You're my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
You're the reason I quit the game for (hey ! )
Tu es la seule qui m'a fait cesser ce petit jeu pour trouver l'amour

(Outro)
(Outro)
Yeah
Yeah
Your my diamond girl
Tu es la femme de ma vie
I know you want hear that again (yeah)
Je sais que tu veux encore l'entendre (Yeah)
Run the record back (you're my diamond)
Remets la musique (Tu es la femme de ma vie)
R-Les (ohh baby)
R-Les (Ohh bébé)
Just rock wit it
Bouge juste sur ce son
It's Next Selection
C'est la Prochaine Sélection qui revient

 
Publié par 9029 3 3 6 le 9 mai 2008 à 15h50.
Ryan Leslie (2008)
Chanteurs : Ryan Leslie
Albums : Ryan Leslie

Voir la vidéo de «Diamond Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

-S- Il y a 16 an(s) 1 mois à 11:35
8705 3 3 7 -S- AAAAAAAAAAAAAH RYAN LESLIIIIEE (L) <3 Beat terriblee j'adore :)
Aaliyah_girl Il y a 15 an(s) 8 mois à 19:37
8104 3 3 5 Aaliyah_girl Quel son de fouuuuu 8-D
ca tuuuuue <3
redman30 Il y a 15 an(s) à 12:56
5909 2 3 5 redman30 Ce mec est bon !
Caractères restants : 1000