Facebook

 

Paroles de la chanson «Meet You There» (avec traduction) par Augustana

Can't Love Can't Hurt (2008)
0 0
Chanteurs : Augustana
Voir tous les clips Augustana

Paroles et traduction de «Meet You There»

Meet You There (Te retrouver là-bas)

Proposez vos idées pour l'explication, je n'ai trouvé aucune anecdote ou interview du groupe !
Merci à tous, et bien sûr, si vous avez de meilleures idées pour la traduc je suis OK ^^

Climb up on a mountain, just to watch it come down
Je gravis la montagne, juste pour regarder tout ça tomber
But sooner or later babe, you're gonna need me around
Mais bientôt ou plus tard bébé, tu auras besoin que je sois avec toi
'Cause you're getting older, there ain't no stopping that
Parce que tu vieillis, rien ne peut arrêter ça
It's a backstabbing world honesty, just lean your head back
C'est un monde qui te poignarde dans le dos, chérie(1)

Penche ta tête en arrière(2)
The fool in me

It's like a dream, you see
L'idiot en moi
But if the world is right
C'est comme un rêve tu vois
I'll drive all night
Mais si le monde tourne rond
And meet you there someday
Je conduirai toute la nuit

Et je te retrouverai là-bas un jour
Six in the morning, never felt so sweet

Just put on Lucinda baby, and dance with me
6h du matin, je ne me suis jamais senti aussi bien
I know I'm hard to count on
Mets un Luncinda bébé, et danse avec moi
Forget half what I'm told
Je sais que c'est dur de compter sur moi
You probably only know my voice from
Tu ne connais probablement ma voix
A goddam microphone
Qu'à travers un p**ain de microphone

It's a fucking waste
C'est un p**ain de gâchis
A teenage taste of me
J'ai un goût d'adolescent
But if Daddy cries
Mais si Papa pleure
Just say goodnight
Dis juste bonne nuit
And I'll come
Et je viendrai
If I could change
Si je pouvais changer
I'd keep away the rain
Je tiendrais la pluie loin de nous
And the sun would shine every night
Et le soleil brillerait toutes les nuits
And I'll come meet you there someday...
Et je viendrai te retrouver là-bas un jour

(1) Si quelqu'un a une meilleure idée je prends parce que là c'était chaud à traduire ^^

(2) Pareil !

 
Publié par 6642 5 4 2 le 10 mai 2008, 23:56.
 

Vos commentaires

Yura Il y a 8 an(s) 7 mois à 16:46
7949 5 3 3 Yura Fermez les yeux et laissez vous entrainer. J'adore... <3
Yura Il y a 8 an(s) 7 mois à 16:52
7949 5 3 3 Yura Encore une belle chanson :-)
stell13 Il y a 8 an(s) 6 mois à 20:20
9095 6 4 3 stell13 dns la chanson il dit: "it's a FUCKING waste....." donc "C'est un putain de gachis".... Faut écouter l'album.....
Mymiwheat Il y a 8 an(s) 4 mois à 02:50
5413 5 2 2 Mymiwheat Site web « It's a backstabbing world honey, just lean your head back »
Honey ne veut pas dire honnêtement, c'est plutot un mot d'amour, ça veut dire chérie dans le fond. ;)
Super chanson en passant! :)
¤*N0-future-4-uS*¤ Il y a 8 an(s) 4 mois à 13:59
6642 5 4 2 ¤*N0-future-4-uS*¤ Ah d'accord en fait j'avais cru entendre : "honestly" c'est pour ça ;)
Caractères restants : 1000