Facebook

 

Paroles de la chanson «A Thousand Lies» (avec traduction) par Machine Head

Burn My Eyes (1994)
0 0
Chanteurs : Machine Head
Albums : Burn My Eyes
Voir tous les clips Machine Head

Paroles et traduction de «A Thousand Lies»

A Thousand Lies (Un millier de mensonges)

A thousand lies signifie un millier de mensonges proférés par le fils du narrateur.
Pour la petite histoire, machine head fait très certainement référence à des photos véhiculées en Amérique lors de la guerre en irak. Celles ci démontraient le calme, notamment à bagdad. En effet, on voyait que les gens circulaient librement, et on ne voyait aucune trace de violence. Ces photos n'étaient pas truquées mais elle avaient été prises à Istanbul... (en turquie). Cette tentative de censure a été surnommée "A thousand lies". De ce fait, le politicien décrit dans le texte serait lié à la guerre en irak et peut être à la tentative de censure. Les photos ont été véhiculées par une grande assemblée de politiciens visiblements très puissant.

Textbf{What is a man that stays true to the game
Textit{C'est quoi un homme qui reste fidèle au jeu
But has to cheat a little to get by
Mais il triche un peu pour pouvoir s'en sortir
Well that is a person that I know to well
C'est une personne que je connais bien
Don't want to know, but I don't have to ask why
Je ne veux pas savoir, mais je ne lui ai pas demandé pourquoi
Everyone like a loaded gun
Chacun aime une arme chargée
You want some shit, I'll fuckin' pound you, son
Tu cherche la merde, je vais te marteler, fils
Don't need a reason, pain I'm feelin'
Tu n'a pas besoin de raison, souffre je le sens
I gotta vent or else I blow inside
Je me vide ou alors j'aère

Introspection, termination
Introspection, dénonciation
Can't tell right from wrong
Tu ne peut me raconter la vérité à partir du mensonge
Fed up with this whole system
Ras le bol de ce système
It's gone on far too long
Tu est allé beaucoup trop loin
You tell a thousand lies, been told a thousand times
Tu me raconte un milliers de mensonges, que tu a déjà raconté un milliers de fois
Your words we hear, but we cannot sympathize
J'écoute tes paroles, mais je ne peux pas sympathiser
Thousand lies been told a thousand times
Tu me raconte un milliers de mensonges, que tu a déjà raconté un milliers de fois
Hard as nails, the power to survive
Dur de viser juste, le pouvoir de survivre

What is a man that stays true to the game
C'est quoi un homme qui reste fidèle au jeu,
But can't believe some of the things he sees
Mais je ne peux pas croire certaines choses qu'il imagine
Anger's a gift and I won't be kept down
La colère est un présent et je ne saurais la limiter
In poverty there is no democracy
Dans la pauvreté il n'y pas de démocratie
Used needle and a crack vile
Se piquer et craquer,
A broken bottle and a bullet shell
Une bouteille cassée et une balle,
This urban life is so volatile
La vie urbaine est trop fugace
An inner city or a concrete hell
A l'intérieur d'une cité ou en enfer

Introspection, termination
Introspection, dénonciation
Can't tell right from wrong
Tu ne peut me raconter la vérité à partir du mensonge
Fed up with this whole system
Ras le bol de ce système
It's gone on far too long
Tu est allé beaucoup trop loin
You tell a thousand lies, been told a thousand times
Tu me raconte un milliers de mensonges, que tu a déjà raconté un milliers de fois
Your words we hear, but we cannot sympathize
J'écoute tes paroles, mais je ne peux pas sympathiser
Thousand lies been told a thousand times
Tu me raconte un milliers de mensonges, que tu a déjà raconté un milliers de fois
Hard as nails, the power to survive
Dur d'avoir juste, le pouvoir de survivre

What is a man don't stay true to the game
C'est quoi un homme qui reste fidèle au jeu,
Don't care for no one, only cares for his greed
Je ne l'aime pas pour une chose, seulement pour son avidité
He's playin' God killin' thousands of people
Il joue au dieu tuant mille personnes
'Cause the power is the fix that he needs
La cause de ce pouvoir vient de la dose dont il a besoin
Racist goal of the white devil
L'objectif raciste d'un diable blanc
I watched our souls burnin' over oil
Je regardais nôtre âme brûler dans l'essence
A politician got no feelin'
Un politicien n'a pas d'émotions
It makes my motherfuckin' cold blood boil
Il fait bouillonner mon putain de sang

Introspection, termination

Can't tell right from wrong
Introspection, dénonciation
Fed up with this whole system
Tu ne peut me raconter la vérité à partir du mensonge
It's gone on far too long
Ras le bol de ce système
You tell a thousand lies, been told a thousand times
Tu est allé beaucoup trop loin
Your words we hear, but we cannot sympathize
Tu me raconte un milliers de mensonges, que tu a déjà raconté un milliers de fois
Thousand lies been told a thousand times
J'écoute tes paroles, mais je ne peux pas sympathiser
Hard as nails, the power to survive}
Tu me raconte un milliers de mensonges, que tu a déjà raconté un milliers de fois

Dur de viser juste, le pouvoir de survivre}

 
Publié par 5251 4 2 2 le 20 mai 2008, 20:12.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000