Facebook

 

Paroles de la chanson «Poem: Ghost» (avec traduction) par Emilie Autumn

Opheliac
0 0
Chanteurs : Emilie Autumn
Albums : Opheliac

Paroles et traduction de «Poem: Ghost»

Poem: Ghost (Spectre)

Sur ce poème qui fut écrit au tant de "your sugar sits intouched" puis repris dans "Opheliac" Emilie Autumn parle d'une présence dans sa maison.

Elle m'a l'air découragée par ce "fantôme" : elle a besoin de lui ("le fait de me défendre"), mais quand elle des invités par exemple elle est tout de suite agacée (il fait d'elle un mauvaise épouse car elle a déjà partagée son lit avec le spectre avant son mari, elle ne se sent plus "pure".

Je pense que quand elle parle des "blouses", elle pourrait dire des docteurs, qu'il viennent à cause de son petit problème à voir des spectres chez elle.
"Le fait de me défendre prenant ma main" m'a fait pensé qu'elle voulait commetre un acte désespéré à cause de lui mais qu'il l'en a empéché, montrat ainsi qu'il était la pour elle.

Did you know sometimes it frightens me
Vous savez que quelquefois cela me fait peur
When you say my name and I can't see you
Quand vous dites mon nom et que je ne peux pas vous voir
Will you ever learn to materialize before you speak
Aprendrez-vous à vous matérialiser avant de parler
Impetuous boy, if that's what you really are
Impétueux garcon, si c'est ce que vous êtes réellement
How many centuries since you've climbed a balcony
Combien de siècle depuis que vous avez grimpé au balcon
Or do you do this every night with someone else
Faites-vous ce que vous faites chaque nuit avec quelqu'un d'autre
You tell me that you never leave
Vous me dîtes que vous ne partez jamais
And I am almost afraid to believe it
Et j'ai presque peur d'y croire
Why is it me you've chosen to follow
Pourquoi est-ce moi que vous avez voulu suivre
Did you like the way I look when I am sleeping
Aimez-vous la façon dont je vois quand je dors
Was my hair more fun to tangle
Mes cheveux étaient plus amusant à s'emmeler
Are my dreams more entertaining
Mes rêves sont-il plus divertissants
Do you laugh when I'm complaining that I'm all alone
Riez-vous quand je me plains d'être seule
Where were you when I searched the sea
Ou êtiez vous quand je foullait la mer
For a friend to talk to me
Pour avoir un ami à qui parler
In a year where will you be
D'ici un an où vous serez
Is it enough for you to steal into my mind
Est-ce assez pour vous d'entrer dans mon esprit
Filling up my page with music written in my hand
Couvrant ma page avec de la musique écrite par ma main
You know I'll take the credit for I must have made you come to me somehow
Vous savez que je vous prendrais pour crédit, car je dois vous avoir fait venir à moi d'une manière ou une autre
But please try to close the curtains when you leave at night
Mais s'il vous plait fermez les rideaux avant de partir la nuit
Or I'll have to find someone to stay and warm me
Où je serais contrainte de constater que quelqu'un est resté au chaud avec moi
Will you always attend my midnight tea parties
Allez vous toujours assister à mes thé partie de minuit
As long as I set your place
Aussi longtemps que je reste à cet endroit
If one day your sugar sits untouched
Si un jour votre sucre reste indemne
Will you have gone forever
Partirez-vous alors pour toujours
Would you miss me in a thousand years
Vous pourriez me manquer dans mille ans
When you will dry another's tears
Quand vous sécherez les larmes de quelqu'un d'autre
But you say you'll never leave me
Mais vous me dîtes que vous ne partirez jamais
And I wonder if you'll have the decency
Et je me demande si vous aurez la décence
To pass through my wall to the next room
De traverser mon mur pour la pièce suivante
While I dress for dinner
Pendant que je m'habille pour le dîner
But when I'm stuck in conversation
Mais quand je suis coincée dans une conversation
With stuffed shirts whose adoration
Avec les blouses bourrés dont l'adoration
Hurts my ears, where are you then
Fait mal aux oreilles, où êtes-vous alors
Can't you cut in when I dance with other men
Ne pouvez-vous pas vous pousser quand je danse avec d'autres hommes
It's too late not to interfere with my life
C'est trop tard pour se mêler de ma vie
You've already made me a most unsuitable wife
Vous avez déjà fait de moi une épouse innappropriée
For any man who wants to be the first his bride has slept with
Pour n'importe quel homme qui veut dormir le premier avec sa nouvelle mariée
And you can't just fly into people's bedrooms
Et vous ne pouvez pas juste voler dans les chambres à coucher des gens
Then expect them to calmly wave goodbye
Attendez-vous alors d'eux qu'il vous fasse au revoir par un signe
You've changed the course of history
Vous avez changé le cours de l'histoire
And didn't even try
Et n'avez même pas essayé
Where are you now
Ou êtes-vous maintenant
Standing behind me
Le fait de me défendre
Taking my hand
Prenant ma main
Come and remind me
Venez et rappelez-moi
Who you are
Qui vous êtes
Have you traveled far
Avez-vous voyagé loin
Are you made of star dust too
Êtes-vous fait de poussière d'étoile
Are the angels after you
Les anges sont'ils après vous
Tell me what I am to do
Dites-moi ce que je dois faire
But until then I'll save your side of the bed
Mais jusque la je sauverais votre côté du lit
Just come and sing me to sleep
Venez juste et chantez moi de dormir

 
Publié par 6361 5 3 2 le 24 mai 2008, 20:40.
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 8 an(s) 7 mois à 20:44
13272 5 4 4 Herbleedingmajesty Un très joli poème, merci beaucoup de l'avoir traduit! XD
Caractères restants : 1000