Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Is Your End» par Unter Null

This Is Your End (C'est ta fin)

"This is your end" est présente sur l'EP Sacrament ainsi que que le remix par T3CHN0PH0B1A. Le second remix, par Headscan, se trouve sur l'EP Absolution, sorti en même temps que Sacrament.

How can you talk when you've nothing to say ?
Comment peux-tu parler alors que tu n'as rien à dire ?
How can you live when your soul is decayed ?
Comment peux-tu vivre alors que ton âme est pourrie ?
How can you trust when there's nothing but lies ?
Comment peux-tu avoir confiance alors qu'il n'y a rien que des mensonges ?
How can you love when you only despise ?
Comment peux-tu aimer alors que tu ne fais que mépriser ?

How can you be at peace with yourself
Comment peux-tu être en paix avec toi-même
When hate and disgust escape from your mouth ?
Alors que la haine et le dégout s'échappent de ta bouche ?
How can you punish anyone who resists
Comment peux-tu punir quiconque résiste
To fall in your trap where only failure exists ?
A tomber dans ton piège où seul l'échec existe ?

Don't look away, don't look away
Ne détourne pas les yeux, ne détourne pas les yeux
Your pitiful words will crumble someday
Tes mots pitoyables s'écrouleront un jour
Don't look away, don't look away
Ne détourne pas les yeux, ne détourne pas les yeux
In the end there's no trust
En fin de compte il n'y a pas de confiance
Only those who betray
Seulement ceux qui trahissent

In the end there is nothing
En fin de compte il n'y a rien
In the end there is you
En fin de compte il y a toi
In the end there is no one who will comfort you
En fin de compte il n'y a personne qui te consolera
In the end there's no mercy
En fin de compte il n'y a pas de clémence
No absolution of guilt
Pas d'absolution de la culpabilité
In the end there's just you
En fin de compte il n'y a que toi
And the lies that you built
Et les mensonges que tu as construit

 
Publié par 13296 4 4 5 le 25 mai 2008 à 17h02.
Sacrament EP (2006)
Chanteurs : Unter Null
Albums : Sacrament EP

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000