Facebook

 

Paroles de la chanson «Closer To Ideal» (avec traduction) par D'espairsRay

D'espairsRay
0 0
Chanteurs : D'espairsRay
Albums : Mirror
Voir tous les clips D'espairsRay

Paroles et traduction de «Closer To Ideal»

Closer To Ideal (Plus près de l'idéal)

"[Myself Under Control] hakida sareta tamei kitto "sayonara"
Kankaku ni butta atsui youni

Wake Up
Kudaranai koto bakari afurete me wo fusaida
[I'd Sell My Soul]
Moeagaru kizuou tamashii
[Heart Like a Hole]
Ushinau mono wa naisa
Hakanaku chiri yuku tameni fukaku kizamu

Mujakina kimitachi wa ima dare no tame kireina
Kokoro wo fusaidaka wakaranai

Wake Up
[Scene] tada hitotsu tsudake surumade wa tsutaetai
[I'd Sell My Soul]
Yuragidasu kizuou tamashii
[Heart Like a Hole]
Osoreru koto wa naisa
Kankaku wo ushinau made sendou ke fukaku

Ano chuu wo nagametemo mienai... kagayaki wasureta
Nemureru tsukito ima me sameru dakara...

Fuhaino aoi honoo kage wo eguri gensou no sekai wo egaku
Yunganda sekai ni hirogaru urei kodoku wo nomi kome

[I'd Sell My Soul]
Hakanaku chiri gyouku subete e
[Heart Like a Hole]
Ima koko de owarenaisa
Nemurenai yoru wo koete
Kagayaku basho e
Garasuno yume wo mune ni daki kowarerumade... "

[Myself Under Control] hakida sareta tamei kitto "sayonara"
[ Moi sous contrôle] Un soupir que j'ai vomi et un "au revoir"
Kankaku ni butta atsui youni
Mes sens sont ennuyeux pendant cette nuit chaude

Wake Up
Réveille toi
Kudaranai koto bakari afurete me wo fusaida
Rien à part des choses sans valeur, débordant, masquant mes yeux
[I'd Sell My Soul]
[ Je vendrai mon âme ]
Moeagaru kizuou tamashii
Mon âme porte une blessure qui éclate dans les flammes
[Heart Like a Hole]
[ Le coeur comme un gouffre ]
Ushinau mono wa naisa
Je n'ai pas ce que j'ai perdu
Hakanaku chiri yuku tameni fukaku kizamu
Pour son saké, éphémère, répandu, je creuse profondément

Mujakina kimitachi wa ima dare no tame kireina
Pour ce saké, avez vous tous trompé votre beau coeur jusqu'à aujourd'hui ?
Kokoro wo fusaidaka wakaranai
Je ne sais pas

Wake Up
Réveille-toi
[Scene] tada hitotsu tsudake surumade wa tsutaetai
[ La scène ] jusqu'à ce qu'une main solitaire veule bien se distinguer
[I'd Sell My Soul]
[ Je vendrai mon âme ]
Yuragidasu kizuou tamashii
Mon âme porte une blessure qui tremble
[Heart Like a Hole]
[ Le coeur comme un gouffre ]
Osoreru koto wa naisa
Il n'y a rien à craindre
Kankaku wo ushinau made sendou ke fukaku
Jusqu'à ce que mes sens fassent défaut, guide moi, profondément

Ano chuu wo nagametemo mienai... kagayaki wasureta
Même si je fixe le ciel, je ne peux pas voir... J'ai oublié cette brillance
Nemureru tsukito ima me sameru dakara...
La lune dort et maintenant, je me réveille pour que...

Fuhaino aoi honoo kage wo eguri gensou no sekai wo egaku
Je creuse à l'ombre d'un feu bleu de dépravation, créant un monde de désillusions
Yunganda sekai ni hirogaru urei kodoku wo nomi kome
Un monde enchevétré dedans se déplie, seul j'avale sa tristesse

[I'd Sell My Soul]
[ Je vendrai mon âme ]
Hakanaku chiri gyouku subete e
A tout l'éphémère et le dispercé
[Heart Like a Hole]
[ Le coeur comme un gouffre ]
Ima koko de owarenaisa
Maintenant, il ne s'achèvera pas ici
Nemurenai yoru wo koete
Cette nuit blanche progresse
Kagayaku basho e
Vers un endroit rayonnant
Garasuno yume wo mune ni daki kowarerumade...
J'embrasse un rêve de verre dans ma poitrine, avant qu'il ne se brise...

 
Publié par 11328 6 4 4 le 27 mai 2008, 18:45.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000