Facebook

 

Paroles de la chanson «Nothing's Gonna Take My Love» (avec traduction) par Olivia Lufkin

Olivia inspi' Reira (Trapnest) (2007)
0 0
Chanteurs : Olivia Lufkin
Voir tous les clips Olivia Lufkin

Paroles et traduction de «Nothing's Gonna Take My Love»

Nothing's Gonna Take My Love (Rien Ne Va Emporter Mon Amour)

Je voulais faire la traduction mais je me suis rendue compte qu'elle était sur ce site : http : //www. animekaillou. com/nana/nothingsgonnatakemylove. htm

En gros c'est une chanson d'amour dans laquelle la narratrice dit qu'elle ne cessera jamais d'aimer quoi qu'il advienne.

In the city I watch glamour shows
Dans la ville, je regarde des séries d'amour
Through the windows of skycraping expectations
A travers les fenêtres des attentes trop élevées.

Brainwash dreaming black and white
Les lavages de cerveau rêvent en noir et blanc
Setting up the surface with very shiny toys
Et préparent la surface avec des jouets très lumineux.

Time goes by, make-up doesn't cover it
Le temps passe, le maquillage ne peut pas le masquer,
What will you do now ?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
Now that you've lost it
Maintenant que tu l'as perdu,
I Hope you have a back up plan
J'espère que tu as un plan de secours.

Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour,
Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour.
I built my life underneath
J'ai construit ma vie d'en dessous,
The fiery storms can't reach me
Les tempêtes passionnées ne peuvent pas m'atteindre.

Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour,
Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour.
Beneath runs a stream that connects with the ocean unbound
En dessous se trouve un ruisseau qui est lié à l'océan,
What you are looking for
C'est ce que tu recherches.
What you are looking for
C'est ce que tu recherches.
What you are looking for
C'est ce que tu recherches.

You sparked your interior into a blaze and
Ton intérieur a étincelé et est devenu une flamme,
Frantically threw a lightening bolt at me
Et frénétiquement, tu m'as envoyé une décharge électrique.

Sweet of you to invite me to your unexpected goal
C'est gentil de m'inviter à ton objectif inattendu,
You've waken the little moths in my blood stream
Tu as réveillé les petits papillons de nuit dans mon sang.

Fluttering, makes it hard to understand
Palpitant, c'est difficile à comprendre,
I wait till they calm down
J'attends qu'ils se calment,
Till they are sleeping
Qu'ils s'endorment,
So I can see again
Comme ça je pourrai à nouveau voir.

Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour,
Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour.
My wink flashes and I'll give you a grin
Il suffit que je fasse un clin d'oeil pour te redonner le sourire.
I don't let it get into me
Je ne le laisserai pas me contrôler.

Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour,
Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour.
Everything above is shifting constantly
Au dessus, tout change en permanence,
But inside it will never go away
Mais à l'intérieur, ça ne partira jamais.
Never go away
Ça ne partira jamais.
Never go away
Ça ne partira jamais.

Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour,
Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour.
I built my life underneath
J'ai construit ma vie d'en dessous,
The fiery storms can't reach me
Les tempêtes passionnées ne peuvent pas m'atteindre.

Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour,
Nothing's gonna take my love
Rien ne va emporter mon amour.
Beneath runs a stream that connects with the ocean unbound
En dessous se trouve un ruisseau qui est lié à l'océan,
What you are looking for
C'est ce que tu recherches.
What you are looking for
C'est ce que tu recherches.
What you are looking for
C'est ce que tu recherches.

 
Publié par 13474 6 4 4 le 30 mai 2008, 01:01.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000