Facebook

 

Paroles de la chanson «How Strange» (avec traduction) par Emilie Autumn

Emilie Autumn
0 0
Chanteurs : Emilie Autumn
Albums : Enchant

Paroles et traduction de «How Strange»

How Strange (Comme c'est étrange)

Une très belle chanson d'Emilie s'éloignant encore un peu du contexte dans un genre "R'nb" mais à la fin facon Emilie ^^.

When you are sleeping do you dream of me
Quand tu rêve fais-tu un rêve de moi
How strange, how strange
Comme c'est étrange, comme c'est étrange
'Cause you know what they say
Parce que tu sais ce qu'ils disent
About the visions in your head and what they mean
A propos des visions dans ta tête et ce qu'elles signifient
How strange, how strange
Comme c'est étrange, comme c'est étrange
That you should feel that way
Aussi tu devrais ressentir cette voie

I'm not living in an ordinary world
Je ne vis pas dans un monde ordinaire
'Cause I'm not your ordinary good girl
Parce que je ne suis pas ta fille bien et ordinaire
And I don't believe in playing like I know that game
Et je ne crois pas aimer jouer ce que je sais de ce jeu
You're not heading for an ordinary love
Tu ne te dirige pas vers un amour ordinaire
'Cause I'm not the one that you should think of
Parce que je ne suis celle auquel tu devrais penser
And I'm not a prize that you can claim
Et je ne suis pas un prix que tu pourrais réclamer

You know I think it's strange
Tu sais que je trouve cela étrange
Just a little bit deranged
Juste un peu dérangé
That you think I'm gonna change to make you happy
Tu crois aussi que je vais changer pour te rendre heureux
If you can tell me why
Si tu pouvvais me dire pourquoi
I should wait around then I
Je devrais attendre dans les parages alors que je
May be coming down
Peut descendre
But until then this means
Mais jusque la cela signifie
You can see me in your dreams
Que tu peux me voir dans tes rêves

When you are sleeping do you
Quand tu dors tu
When you are sleeping do you
Quand tu dors tu
When you are sleeping do you dream
Quand tu dors tu rêve
How strange
Comme c'est étrange,

I'm more than happy in my candlelight
Je suis plus qu'heureuse dans la lumière de ma chandelle
How strange, how strange
Comme c'est étrange, comme c'est étrange
That you should come to my dominion
Tu devrais venir sur mon territoire
In the middle of the darkest night
AU millieu de la nuit la plus sombre
How strange, how strange
Comme c'est étrange, comme c'est étrange
That you should even try
Que tu devrais même essayer

I'm not living in an ordinary world
Je ne vis pas dans un monde ordinaire
'Cause I'm not your ordinary good girl
Parce que je ne suis pas ta fille bien et ordinaire
And I don't believe in playing like I know that game
Et je ne crois pas aimer jouer ce que je sais de ce jeu
You're not heading for an ordinary love
Tu ne te dirige pas vers un amour ordinaire
'Cause I'm not the one that you should think of
Parce que je ne suis celle auquel tu devrais penser
And I'm not a prize that you can claim
Et je ne suis pas un prix que tu pourrais réclamer

You know I think it's strange
Tu sais que je trouve cela étrange
Just a little bit deranged
Juste un peu dérangé
That you think I'm gonna change to make you happy
Tu crois aussi que je vais changer pour te rendre heureux
If you can tell me why
Si tu pouvvais me dire pourquoi
I should wait around then I
Je devrais attendre dans les parages alors que je
May be coming down
Peut descendre
But until then this means
Mais jusque la cela signifie
You can see me in your dreams
Que tu peux me voir dans tes rêves

Just a little bit deranged
Juste un peu dérangé
That you think I'm gonna change to make you happy
Tu crois aussi que je vais changer pour te rendre heureux
If you can tell me why
Si tu pouvvais me dire pourquoi
I should wait around then I
Je devrais attendre dans les parages alors que je
May be coming down
Peut descendre
But until then this means
Mais jusque la cela signifie
You can see me
Que tu peux me voir

Supernatural, yes it's true
Surnaurel, oui c'est vrai
Tell me what are you gonna do
Dis-moi ce qui te fais aller
About this love
A propos de cet amour
Are you strong enough
Es-tu assez fort
To love me for the way I am
Pour m'aimer de la facon que je suis faite
I don't think you understand
Je ne pense pas que tu comprenne
That you can't hold me in your hand
Que tu ne peux pas me tenir dans ta main
If you want me
Si tu me veux
You had better find a way to show me
Tu ferais mieux de trouver une façon de me montrer
But don't you think you know me
Mais ne pense pas que tu me connais
'Cause I'm not looking for a boy to call my own
Parce que je ne cherche pas de garcon pour m'appler propremement
I'll do just fine alone
Je serais juste parfaitement seule

You know I think it's strange
Tu sais que je trouve cela étrange
Just a little bit deranged
Juste un peu dérangé
That you think I'm gonna change to make you happy
Tu crois aussi que je vais changer pour te rendre heureux
If you can tell me why
Si tu pouvvais me dire pourquoi
I should wait around then I
Je devrais attendre dans les paragesalors que je
May be coming down
Peut descendre
But until then this means
Mais jusque la cela signifie
You can see me in your dreams
Que tu peux me voir dans tes rêves

You know I think it's strange
Tu sais que je trouve cela étrange
That you think I'm gonna change to make you happy
Tu crois aussi que je vais changer pour te rendre heureux
If you can tell me why
Si tu pouvvais me dire pourquoi
I should wait around then I
Je devrais attendre dans les paragesalors que je
May be coming down
Peut descendre
But until then this means
Mais jusque la cela signifie
You can see me in your dreams
Que tu peux me voir dans tes rêves

I don't come when you call
Je ne viens pas quand tu appelle
I don't try to be nice
Je n'essaye pas d'être agréable
I don't care afterall
Je ne me soucie pas de tout
I don't take your advice
Je ne prends pas tes conseils
I don't answer your prayers
Je ne réponds pas à tes prières
I don't do as you say
Je ne fais pas ce que tu dis
Love if you really care
L'amour si tu te soucie vraiment
You'd better find another way
Tu ferais mieux de trouver une autre facon

You know I think it's strange
Tu sais que je trouve cela étrange
That you think I'm gonna change to make you happy
Tu crois aussi que je vais changer pour te rendre heureux
If you can tell me why
Si tu pouvvais me dire pourquoi
I should wait around then I
Je devrais attendre dans les paragesalors que je
May be coming down
Peut descendre
But until then this means
Mais jusque la cela signifie
You can see me in your dreams
Que tu peux me voir dans tes rêves

When you are sleeping do you
Quand tu dors tu
When you are sleeping do you
Quand tu dors tu
When you are sleeping do you dream
Quand tu dors tu rêve

 
Publié par 6361 5 3 2 le 4 juin 2008, 14:16.
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 8 an(s) 7 mois à 21:11
13272 5 4 4 Herbleedingmajesty J'arrive à la rescousse! lol :-P "Dominion" signifie "territoire", et "How strange" veut dire "Comme c'est étrange" .

Sinon, j'aime beaucoup cette chanson d'Emilie Autumn! <3 Je trouve qu'elle fait un peu style R'N'B, mais en BEAUCOUP mieux, bien sûr! :-D
Mary Kelly Nemo Il y a 8 an(s) 7 mois à 19:17
6361 5 3 2 Mary Kelly Nemo :-\ Comme d'habitude . Je t'aime toi, j'ai l'air vraiment cruche à jamais comprendre les traductions >.<

TOUJOURS beaucoup mieux c'est le mot !!
Caractères restants : 1000