Facebook

 

Paroles de la chanson «Weapon A Choice» (avec traduction) par Black Rebel Motorcycle Club

Baby 81 (2007)
0 0
Albums : Baby 81
Voir tous les clips Black Rebel Motorcycle Club

Paroles et traduction de «Weapon A Choice»

Weapon A Choice (Arme de choix)

WOuah, balèze la traduct° ! ! Tte aide est bonne a prendre ^^

I've got a streak, and you want to loosen up
Je dois parler et vous vous voulez écouter en place
But there's no time to feast your eyes
Il n'ya pas de temps à régaler vos yeux
You want it all, but the world wont give it up
Vous voulez tout le monde mais pas abandonner
Up to the edge, a star will rise
Jusqu'à la pointe de votre étoile

What is your weapon of choice
Quelle est votre arme de choix
Whats your weapon of choice
Quel est votre arme de choix
Where is the weapon to free us all us ?
Il n'ya pas d'armes pour nous libérer tous
What is your weapon of choice
Quelle est votre arme de choix
Whats your weapon of choice
Quel est votre arme de choix
Where is the weapon to free us all ?
Il n'ya pas d'armes pour nous libérer tous

I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation
Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation
I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation
Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation

Tout le monde s'est scindé leurs propres factions
Everyones got their own spent factions
Chaque pion va payer le prix
Every bomb will pay its price
J'ai été creuser dans toutes les directions
Ive been digging in the wrong directions
Je vais vous voir à travers la vie après
Lets see you threaten the afterlife

Quelle est votre arme de choix

Quel est votre arme de choix
What is your weapon of choice
Il n'ya pas d'armes pour nous libérer tous
Whats your weapon of choice
Quelle est votre arme de choix
There is the weapon to free us all us
Quel est votre arme de choix
What is your weapon of choice
Il n'ya pas d'armes pour nous libérer tous
Whats your weapon of choice

There is a weapon to free us all
Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation

Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation
I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation

I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation
C'est trop dur à l'écart

Il suffit d'arrêter votre coeur
Its too hard to stand aside

Heres the love to stop your heart
Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation

Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation
I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation
Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation
I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation
Je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas gaspiller, je ne vais pas perdre mon amour d'une nation
I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation

I wont waste it, i wont waste it, i wont waste my love on a nation

 
Publié par 6814 6 4 2 le 7 juin 2008, 19:26.
 

Vos commentaires

Metal_Infection Il y a 8 an(s) 4 mois à 19:05
11424 6 4 4 Metal_Infection Site web Trés bonne traduc ;D BRMC Rox :-D
Cocci57826 Il y a 7 an(s) 1 mois à 16:05
5176 3 2 2 Cocci57826 Bonjour à tout le monde. Je suis tout nouveau donc ayez pitié de moi et de mes remarques :-\

Bon, je voulais dire que pour la traduction de Weapon of Choice, en ce qui concerne le refrain, j'aurais un petite suggestion. Il est dit :
I won't waste it, i won't waste it, i won't waste my love on a nation .
Aussi je pense que cela signifierai plus :
Je ne le gaspillerai pas, je ne le gaspillerai pas, je ne gaspillerai pas mon amour pour une nation.

Voilà ma petite suggestion. Si je me plante, dîtes-le moi.
Caractères restants : 1000