Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You Just Don't Know It» par Jonas Brothers

You Just Don't Know It (Tu ne le sais juste pas)

1 Mile = 1609 344 km
je traduit donc par "des millions de kilomètres" (il y'a plusieurs "Mile")
"Tu ne sais pas ce que je ressent" peut se traduire aussi de la façon : "Tu ne sais pas la façon dont je me sent" (le message est le même)
"En chantant cette chanson de toi
Et c'est ce qui est incorrect avec cette chanson"
Le chanteur dit qu'il chante la chanson DE la personne (et non pour la personne)
Pour l'explication il dit que la chanson est incorrecte (fausse) parce qu'elle vient justement de la personne.

En bref, la chanson raconte une histoire d'amour que l'auteur trouve trop complexe à vivre.
1) Soit cet amour est réel : il a exister et prend fin.
2) Ou bien si l'auteur n'ose tout simplement pas dire ce qu'il ressent à la personne qu'il aime.
Je pencherais plutôt pour la deuxième explication.
"Tu ne le sais juste pas", "Tu ne sais pas ce que je ressent"

You just don't know it
Tu ne le sais juste pas
It's getting hard to say hello
Sa devient dur de dire "Salut"
You just don't know it
Tu ne le sais juste pas
I'm on the edge of crossing the line
Je suis sur le bord de traverser la ligne
I don't want to blow it, or show it
Je ne veux pas exagérer ou le montrer
Before you know you're mine
Avant que tu saches que tu es mien(ne)
You just don't know it
Tu ne le sais juste pas

Oh, Tu ne me verras pas me briser
Oh, you won't see me break
Tu ne me verras pas faire cette erreur
Won't make that mistake
Oh non je vais juste m'éloigner
Oh no I'll just walk away
Là, trop en enjeu en ce moment
There too much at stake right now
Je vais sans cesse
I go on and on
En chantant cette chanson de toi
Singing this song about you
Et c'est ce qui est incorrect avec cette chanson
And that's what's wrong with this song

Peux tu sentir la façon

Dont je te regarde
Can you feel it ?
Chérie, Peux-tu l'entendre ?
In the way I look at you
Je pleure excèssivement à l'intérieur
Girl, can you hear it ?
Je ne veux pas te voir, être près de toi
I'm crying out inside
Tu es à des millions de kilomètres trop près
I don't want to see you

Be near you

You're a million miles too close
Oh, Tu ne me verras pas me briser

Tu ne me verras pas faire cette erreur
Oh, you won't see me break
Oh non je vais juste m'éloigner
Won't make that mistake
Là, trop en enjeu en ce moment
Oh no I'll just walk away
Je vais sans cesse
There too much at stake right now
En chantant cette chanson de toi
I go on and on
Et c'est ce qui est incorrect avec cette chanson
Singing this song about you

And that's what's wrong with this song
Tu ne sais pas ce que je ressent

Donc je resterai seul

You don't know the way I feel So I'll stay alone
Oh, Tu ne me verras pas me briser

Tu ne me verras pas faire cette erreur
Oh, you won't see me break
Oh non je vais juste m'éloigner
Won't make that mistake
Là, trop en enjeu en ce moment
Oh no I'll just walk away
Je vais sans cesse
There too much at stake right now
En chantant cette chanson de toi
I go on and on
Et c'est ce qui est incorrect avec cette chanson
Singing this song about you

And that's what's wrong with this song

 
Publié par 8910 3 4 5 le 23 juin 2008 à 16h36.
It's About Time (2006)
Chanteurs : Jonas Brothers

Voir la vidéo de «You Just Don't Know It»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*volcom_girl* Il y a 15 an(s) 10 mois à 17:21
5288 2 2 4 *volcom_girl* J'adore cette chanson!!! <3 <3 <3 <3
Foools Il y a 15 an(s) 10 mois à 21:49
5461 2 2 6 Foools Site web Magnifique <3
Caractères restants : 1000