Facebook

 

Paroles de la chanson «Takes Me Nowhere» (avec traduction) par The Offspring

Rise & Fall, Rage & Grace (2008)
1 0
Chanteurs : The Offspring
Voir tous les clips The Offspring

Paroles et traduction de «Takes Me Nowhere»

Takes Me Nowhere (Me Mène Nulle Part)

/

When the day begins
Quand le jour commence
All the guilt sinks in
Toute la culpabilité suinte
And I look on the wreckage of the night
Et je regarde l'épave de la nuit
Though I try to break free
Bien que j'essaye de fuir
The cycle breaks me
Le cycle me brise
Am I ever gonna see the light ?
Verrai-je un jour la lumière ?

All the friends I've lost
Tous les amis que j'ai perdu
And the pain I've caused
Et toute la peine que j'ai causé
Have never been enough just to make me stop
Celà n'a jamais été sufisant pour me faire arrêter
The lines I draw to look at myself
Les lignes que je dessine pour me regarder
Are turning into somebody else
Se changent en quelqu'un d'autre

I know how this will end
Je sais comment ça va se terminer
But I'm starting up again
Mais je recommence
Turned around, inside out
Je tourne autour, je retourne tout
Cause this way
Parce que cette voie

Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
It beats me up
Ca me fait mal

When I go there – I know I could start again
Quand je vais là - Je sais que je pourrai recommencer
When I go there – Oh no, here we go again
Quand je vais là - Oh non, nous y revoilà
Takes me nowhere – Oh no, here we go again
Ca me mène nulle part - Oh non, nous y revoilà
It beats me up
Ca me fait mal

Open on this scene
Ouvert sur cette scène
A familiar dream
Un rêve familier
Of you telling me what I already know
De toi me disant ce que je sais déjà
Though the truth seems near
Bien que la vérité semble proche
You can't get there from here
Tu ne peux pas l'atteindre d'ici
But you sure know where you're gonna go
Mais tu es sûr de ce vers quoi tu te diriges

As the rumor wind blows
Alors que le vent souffle la rumeur
My infamy grows
Mon infamie grandit
Seeing friends above
Je vois mes amis au dessus
And I hit another low
Et je touche une autre fois le fond
The picture I paint to look at myself
L'image que j'ai peinte pour me regarder
Is turning into somebody else
Se change en quelqu'un d'autre

I know how this will end
Je sais comment ça va se terminer
But I'm starting up again
Mais je recommence
Turned around, inside out
Je tourne autour, je retourne tout
Cause this way
Parce que cette voie

Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
It beats me up
Ca me fait mal

When I go there – I know I could start again
Quand je vais là - Je sais que je pourrai recommencer
When I go there – Oh no, here we go again
Quand je vais là - Oh non, nous y revoilà
Takes me nowhere – Oh no, here we go again
Ca me mène nulle part - Oh non, nous y revoilà
It beats me up
Ca me fait mal

But today, if I change
Mais aujourd'hui, si je change
And stop digging my own grave
Et que j'arrête de creuser ma propre tombe
I will try, to set things right
J'essairai, pour remettre les choses en ordre
Cause this way
Parce que cette voie

Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
Takes me nowhere – I can't can't see a way out
Me mène nulle part - Je ne vois pas de sortie
It beats me up
Ca me fait mal

When I go there – I know I could start again
Quand je vais là - Je sais que je pourrai recommencer
When I go there – Oh no, here we go again
Quand je vais là - Oh non, nous y revoilà
Takes me nowhere – Oh no, here we go again
Ca me mène nulle part - Oh non, nous y revoilà
It beats me up.
Ca me fait mal.

 
Publié par 14632 6 3 3 le 28 juin 2008, 12:10.
 

Vos commentaires

nadia123 Il y a 8 an(s) 6 mois à 21:33
5422 6 2 2 nadia123 cette chanson est géniale ! =D c'est bizarre qu'il n'y ait pas de commentaires 8-|
Flip-Flops Il y a 7 an(s) 11 mois à 02:20
13769 6 4 4 Flip-Flops Site web C'est la meilleure chanson de l'album !!! Je change tous les mois de chanson préférée avec cet album parce que toutes les chansons sont bien mais celle là, franchement elle est PARFAITE !! Et merci pour la traduction !!
Caractères restants : 1000