Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You Know What» par N*E*R*D

You Know What (Tu Sais Quoi?)

Bon je suis pas du tout sûre de ma trad, alors n'hésitez pas !
Merci au site Urban Dictionary

Cette chanson parle d'une amitié assez ambigüe, vu que les deux potes en questions se font des cinq à sept tout le temps. Ils veulent arrêter mais n'y arrivent pas, la tentation est trop forte.

(1) Il doit faire référence à l'amie de la fille en question
(2) Leurs parties de jambes en l'air les pousse à se revoir
(3) Célèbre marque de Tequila
(4) Quand ils ne se verront plus
(5)Il veut continuer cette relation interdite
(6)Je ne sais pas de quoi il parle exactement, mon esprit littéraire et tordu me pousse à croire qu'il s'agit de Popol…
(7)Cette phrase j'ai des doutes sur ma traduction…

[Verse 1 : ]
[Couplet 1 : ]
At first it started with the eyes, I'm like uh-uh,
Au début ça a commencé avec les yeux, genre " uh-uh ta soeur(1) ne peut pas le savoir "
No way yo sister can't know
Et donc la tension s'est lentement construite, tu avais ces yeux bridés, qui tuent,
And so the tension slowly build, you got them slanted eye, ya kills,
C'est parti !
All systems go
Ensuite tu embrasses mes joues, mes genoux s'affaiblissent, mon coeur bat la chamade
Then you kiss my cheek, my knees get weak, my heart just skipped a beat,
Et là je suis gelé !
So I just froze
Quand tu me touches ici, je sais que tu voulais, et chérie tu m'a bien touché, genre " uh-oh "
When you touch me there, I knew you would, and girl you touched me good,

I'm like uh-oh.

Oooh, chérie
Ooo girl

Tu sais quoi
[Chorus : ]
Tu sais quoi
You Know What [x4]
Tu sais quoi
I'm Sorry [x4]
Tu sais quoi
It Hurts Me
Je suis désolé, désolé, désolé, désolé
It hurts you
Ça me blesse, ça te blesse, ça me blesse
It hurts me
Ce que tu fais
What you do
C'était si bon(x3)
Was so good

So good [x3]
[Couplet 2 : ]

Laisse moi te montrer où t'as eu tort
[Verse 2 : ]
Tu savais que nos sexes nous feraient faire des va-et-vient (2)
Let me show you where ya went wrong,
Et après t'as eu le culot de dire que t'es blessée
You know that our sex took us to and fro
En fixant ta bouche pour blâmer le Cuervo(3)
Then you had the nerve to say you're hurt,
Ensuite tu te confies à moi, c'est compromettant
And fix your mouth to blame the Cuervo
Je dis juste : " tu sais ce que t'as choisi "
Then in me confide, ya compromising,
Je ne veux pas le répéter, mais voila, c'est bon, on est juste amis
I'm just like, you know what you chose.
Maintenant où sont mes vêtements ?
I don't wanna say it again, but here goes, fuck it, were just friends,

Now where's my clothes ?

[Refrain : ]
[Chorus : ]
Tu sais quoi [x4]
You Know What [x4]
Je suis désolé [x4]
I'm Sorry [x4]
Ça me blesse
It Hurts Me
Ça te blesse
It hurts you
Ça me blesse
It hurts me
Ce que tu fais
What you do
C'était si bon[x3]
Was so good

So good [x3]

[Couplet 3 : ]
[Verse 3 : ]
Qu'est ce que je vais faire lorsque j'en aurai plus(4) ? Je préfère ne pas le savoir.
What am I gon do when I can't get anymore, I'd rather not know.
Parce que si tu veux connaître la vérité, personne ne me fait jouir comme toi
Cause, if you wanna know the truth, nobody make me come like you,
Je suis mal
I just rollo.
Je ne peux pas m'empêcher, de penser à toi
I can't let my mind, think of you,
Je composerai ton numéro et te parlerai au téléphone
I'll hit that dial and get you, on the phone.
Parce que bébé, ce n'est pas que physique, ce qui ce passe avec toi
Cause baby, it's just not the physical, I got with you,
Je suis accro à tes gémissements
I'm addicted to your moan.

[Chorus : ]
[Refrain : ]
You Know What [x4]
Tu sais quoi [x4]
I'm Sorry [x4]
Je suis désolé, désolé, désolé, désolé
It Hurts Me
Ça me blesse
It hurts you
Ça te blesse,
It hurts me
Ça me blesse
What you do
Ce que tu fais
Was so good
C'était si bon [x3]
So good [x3]

The rumors [x3]
Les rumeurs (x3)

[Bridge : ]

This ain't right (Ya know it so),
[Pont : ]
Ya know I want it (Ya know it so, )
C'est pas juste (tu le sais aussi)
Ya know I want it (Ya know it so [x2])
Tu sais que je le veux(5) (donc, tu le sais)
Girl dis ain't right (Ya know it too)
Tu sais que je le veux (donc, tu le sais x2)
Ya know I want it (Ya want it too)
Chérie, c'est pas juste (tu le sais aussi)
Ya know I want it (Ain't mad at u)
Tu sais que je le veux (tu le sais aussi)

Tu sais que je le veux (je ne t'en veux pas)
You try to keep yo feelings inside the rope,

But then you wave me down when ya see me like, hey hello

Tu essaies de cacher tes sentiments

Mais ensuite tu me fais signe quand tu me vois genre " hé salut ! "
As ya know, he never cared of a public place, I see it in ya face,

And there's a mad different time to go. how we gon stop ?
Comme tu le sais, il ne s'est jamais soucié des endroits publics(6), je le vois sur ton visage

Et il est vraiment temps d'y aller(7), comment allons-nous arrêter ?
[Chorus]

Know What [x4]
[Refrain : ]
I'm Sorry [x4]
Tu sais quoi [x4]
It Hurts Me
Je suis désolé [x4]
It hurts you
Ça me blesse
It hurts me
Ça te blesse
What you do
Ça me blesse
Was so good
Ce que tu fais
So good [x3]
C'était si bon [x3]

Your friendship means the most to me [x2]
Ton amitié est ce qui compte le plus à mes yeux (x2)

 
Publié par 5437 2 2 5 le 5 juillet 2008 à 4h19.
N*E*R*D
Chanteurs : N*E*R*D
Albums : Seeing Sounds

Voir la vidéo de «You Know What»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000