Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lapse» par Envy On The Coast

Lapse (Défaillance)

Il n'y a pas encore d'explication

The road turned into a snake
La route s'est transformée en serpent
And looked in my veins and said
Et tu regardas dans mes veines et dis
It's in your blood
C'est dans ton sang
Thats when i tried to run
C'est à cet instant que j'essayai de courir
But it was way too dark
Mais il faisait beaucoup trop sombre
I got scared and ran into your arms
J'ai eu peur et je courus dans tes bras

Oh sweet chemical predicament
Oh douce situation chimique
I can't stop, can't change the evident
Je ne peux pas arrêter, je ne peux pas changer ce qui est évident
Predisposed to forget the best part
Prédisposé à oublier la meilleure partie
A story where the hero dies without regard
Une histoire ou le héros meurt sans égard
Made sure that the needle was clean when i let myself fall asleep
Fais en sorte que l'aiguille soit propre lorsque je me laisserais tomber endormi
And all i kept was a piece of your picture
Et tous ce que je gardais était un morceau de ta photo
It slipped from her fingers when i slid into my dreams
Elle a glissé de ses doigts lorsque je me suis glissé dans mes rêves

It's not as deep as it seems
Ca n'est pas aussi profond que ça semble l'être
And unfair as it may be
Et aussi injuste que ça pourrait l'être
I'm just here to remind you
Je suis juste ici pour te rappeler
Remind you not to forget to remember me
Te rappeler de ne pas oublier de te souvenir de moi

I know you know how it feels to make a clean break
Je sais que tu sais ce qu'on ressent en faisant une pause net
My bones are your bones
Mes os sont tes os
My home is your home
Ma maison est ta maison
You must be so confused
Tu dois être si confuse
I got scared and ran away from you
J'ai pris peur, et je me suis enfui loin de toi
Oh sweet divine predicament
Oh douce et divine situation
I can't hide i can't change the evident
Je ne peux pas la dissimuler, je ne peux pas changer ce qui est évident
I can't hide i can't change the evident

We disposed the trusted photograph
Nous disposions de cette photo
To portray the way you used to laugh
Pour dépeindre la manière dont tu avais l'habitude de rire
Do you recall and do you wed
T'en rappelles tu et t'es tu marié avec
Such a radiant pride
Une fierté si radieuse
You couldn't wait to see your first born take his very first steps
Tu ne pouvais pas attendre de voir ton premier né faire ses premiers pas
And you smiled at him cause you thought he looked like me
Et tu lui souriras parce que tu trouvais qu'il me ressemblait

It's not as deep as it seems
Ça n'est pas aussi profond que ça semble l'être
And unfair as it may be
Et aussi injuste que ça pourrait l'être
I'm just here to remind you
Je suis juste ici pour te rappeler
Remind you not to forget to remember me
Te rappeler de ne pas oublier de te souvenir de moi

Now i've died, you question so much
Je suis maintenant mort, tu te posais tant de questions
I don't possess the strength to answer straight
Je n'ai pas la force d'y répondre directement
And no, i'm not afraid, at least not to die
Et non, au moins, je n'ai pas peur de mourir
I'm afraid to live and not remember why
J'ai peur de vivre et de ne pas me rappeler pourquoi
Sweet chemical indifference
Douce indifférence chimique

Predisposed to perpetual sickness
Prédisposé à la perpétuelle maladie
I refuse to let you all be witness
Je refuse de tous vous laisser en être témoin
Make sure the needle is clean when you let me go back to sleep
Assures toi que l'aiguille soit propre lorsque tu me permettras de retourner m'endormir
And situate the piece of her picture underneath my fingers
Et de déposer le morceau de sa photo sous mes doigts
It protects me in my dreams
Cela me protègera dans mes rêves

It's not as deep as it seems
Ça n'est pas aussi profond que ça semble l'être
And unfair as it may be
Et aussi injuste que ça pourrait l'être
I'm just here to remind you
Je suis juste ici pour te rappeler
Remind you not to forget to remember me
Te rappeler de ne pas oublier de te souvenir de moi

 
Publié par 11537 4 4 6 le 7 juillet 2008 à 13h29.
Lucy Gray (2007)
Chanteurs : Envy On The Coast
Albums : Lucy Gray

Voir la vidéo de «Lapse»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

SewMeUpToLive Il y a 16 an(s) à 14:32
6843 2 4 6 SewMeUpToLive Site web Trés belle chanson... Et sublime traduction ! <3
Suicide Season. Il y a 15 an(s) 11 mois à 23:58
11701 4 4 5 Suicide Season. Site web Je connaissai pas, mais en voyant les paroles j'ai voulu écouté et j'adore <3

Merci pour la traduction :-)
Caractères restants : 1000