Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Come On In (feat. Akon And Plies)» par Sean Garrett

Come On In (feat. Akon And Plies) (Entre Et Mets Toi à L'aise)

"When the going gets tough" est une expression, l'expression complète est "When the going gets tough, the tough get going".
Ca veut dire que quand quelqu'un a des problèmes et que sa vie est dure, il faut rester fort et garder la tête haute afin de résoudre et de bien résoudre ses propres problèmes.
Je savais pas trop comment le dire en français alors j'ai mis un truc masi ça n'a pas vraiment trop de lien si vous avez mieux ne vous gênez pas merci.
Sinon que dire ben ce remix il déchire lol.

[Intro : Sean Garrett]
[Intro : Sean Garrett]
Oooo, damn girl your on fire.
Oooh, mince chérie t'es trop bonne
Oooo, damn girl your on fire.
Oooh, mince chérie t'es trop bonne
Oooo, damn girl your on fire.
Oooh, mince chérie t'es trop bonne

[Chorus : Sean Garrett]
[Refrain : Sean Garrett]
I know you on fire and your man don't love you right.
Je sais que t'es trop excité et que ton mec ne t'aime pas vraiment
Damn, my side is cold.
Putain je suis trop triste
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise
I know you about it, you gon' get your chance to show tonight.
Je te connais bien, tu vas avoir la chance de le prouver ce soir
Stress no more.
Déstresse bébé, ne te mets pas la pression
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise

[Verse 1 : Plies (Sean Garrett)]
[Couplet 1 : Plies (Sean Garrett)]
Your man sex getting old till you give me a call.
Les rapports sexuels avec ton mec sont ennuyeux jusqu'à que tu m'appelles
He just gon' make love to you, I'm a eat you and all.
Il va juste te faire l'amour, moi je vais te faire la totale
It ain't no secret, ain't nothing to hide cause I'm a dog.
Ce n'est pas un secret, ça ne sert à rien de le cacher parce que je suis un ami
Call me when your pussy get lonely so I can break you off.
Appelle moi quand ta minette se sent seule alors je pourrai te faire l'amour jusqu'à l'orgasme
You wanna impress me baby, show you can take it off.
Tu veux m'impressionner bébé, prouve moi que tu peux retirer tes vêtements
Pick you up in the air and pin you to the wall.
Je te soulève et te plaque contre le mur
(But I got a remix for all the girls that's sick and tired. She told me she don't never wanna come back home cause her nigga ain't that fine. )
(Mais j'ai fais un remix pour toutes les filles qui en ont marres. Elle m'a dit qu'elle ne voulait pas rentrer chez elle parce qu'elle n'aime plus vraiment son mec son)

[Verse 2 : Sean Garrett]
[Couplet 2 : Sean Garrett]
All the beautiful girls in the world.
Toutes les plus belles filles du monde
From the A-town to the south of France
D'Atlanta jusqu'au sud de la France
Feeling they ain't getting enough of love.
Elles pensent que leur mec ne les aime pas assez
And you're sick of what you're dealing with
Et tu en as marre de tous ces problèmes avec lui
Here's a song to show you all I feel.
Voici une chanson pour te prouver tout ce que je ressens
If I had you here you know what I'd give you. Ooo, the next time he hurt you bad baby.
Si tu étais là, tu saurais ce que je te donnerai. Oooh, la prochaine fois qu'il te blessera chérie
Let me make it all ok.
Laisse moi te consoler

[Hook : Sean Garrett]
[Transition : Sean Garrett]
First I'm a come and get you girl.
Tout d'abord je vais venir te chercher chérie
Out the hood with no fear
Je vais entrer dans ton quartier sans aucunes peurs
Don't wanna have to pull my gun.
Je ne veux pas dégainer mon flingue
But if I have to I will
Mais si je dois je le ferai
For two days straight I'm a keep you up.
Depuis deux jours sans faire de pause je vais te garder éveillée
Make you feel like you ain't felt
Tu te sentiras mieux que ce que tu étais avant
In my bed hitting it like he didn't hit it bad.
Dans mon lit, tu verras que je te baiserai mieux que lui

[Chorus : Sean Garrett] [x2]
[Refrain : Sean Garrett] [x2]
I know you on fire and your man don't love you right.
Je sais que t'es trop excité et que ton mec ne t'aime pas vraiment
Damn, my side is cold.
Putain je suis trop triste
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise
(I know you about it) You gon' get your chance to show tonight.
Je te connais bien, tu vas avoir la chance de le prouver ce soir
Stress no more.
Déstresse bébé, ne te mets pas la pression
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise

[Verse 3 : Sean Garrett]
[Couplet 3 : Sean Garrett]
It must be hard to spend every night and getting no love
Ca doit être dur de passer toutes tes nuits sans recevoir d'amour
Only affection that you getting is when he.
La seule affection que tu reçois et quand il
Hits on you
Te fais mal physiquement
Probably be beating but I won't be putting.
Il va sûrement te frapper mais je ne vais pas te défendre
(Fists on you)
Je ne vais pas lui mettre mon poing dans la gueule
Girl it may get a little aggressive but it's gon' be good.
Chérie ça va devenir un peu plus agressif mais ça va être bon
Here's a song to show you all I feel.
Voici une chanson pour te prouver mes sentiments
If I had you here you know what I'd give you. The next time he hurt you bad babe.
Si tu étais là, tu saurais ce que je te donnerai. Oooh, la prochaine fois qu'il te blessera chérie
Everything will be ok.
Tout ira bien

[Hook : Sean Garrett]
[Transition : Sean Garrett]
First I'm a come and get you girl.
Tout d'abord je vais venir te chercher chérie
(Out the hood with no fear)
Je vais entrer dans ton quartier sans aucunes peurs
Don't wanna have to pull my gun.
Je ne veux pas dégainer mon flingue
(But if I have to I will)
Mais si je dois je le ferai
For two days straight I'm a keep you up.
Depuis deux jours sans faire de pause je vais te garder éveillée
(Make you feel like you ain't felt)
Tu te sentiras mieux que ce que tu étais avant
In my bed hitting it like he didn't hit it bad.
Dans mon lit, tu verras que je te baiserai mieux que lui

[Chorus : Sean Garrett]
[Refrain : Sean Garrett] [x2]
(I know you on fire) And your man don't love you right.
Je sais que t'es trop excité et que ton mec ne t'aime pas vraiment
Damn, my side is cold.
Putain je suis trop triste
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise
(I know you about it) You gon' get your chance to show tonight.
Je te connais bien, tu vas avoir la chance de le prouver ce soir
Stress no more.
Déstresse bébé, ne te mets pas la pression
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise

[Verse 4 : Akon (Sean Garrett)]
[Couplet 4 : Akon (Sean Garrett)]
See I know your getting out of control. (Out of control)
Regarde je sais que tu es hors de contrôle (hors de contrôle)
Cause the one you're dealing with is really getting old. (So getting old)
Parce que le seul avec qui tu parles devient vraiment vieux (vraiment trop vieux)
Know I got that brand new.
Tu sais que je fais ça maintenant
Do more than your man do.
J'en fais plus que ce que ton mec fait
Go on and grab some chocolate before the market close. (Do, do, do, do, do, do, do)
Va acheter un peu de chocolat avant que le magasin ferme (fais le, fais le, fais le... )
Show 'em you lady. (Hey)
Montre leur ton beau visage chérie (Hey)
Show 'em you my baby. (Hey)
Montre leur mon bébé (Hey)
Now raise your hands up.
Maintenant mets tes mains en l'air
Oh, I forgot that ring too heavy. (Hey)
Oh, j'ai oublié que cette bague était si lourde (Hey)
Man I had to get it. (Hey)
Mec j'ai dû l'acheter (Hey)
Had to rock you steady. (Hey)
J'ai dû te plaire (Hey)
Had to keep my baby close to my hip like a machete. (Hey)
Tu dois rester prêt de ma hanche bébé comme une arme (Hey)
(I wouldn't be here) I wouldn't be here for you if I didn't care. (Didn't care)
(Je ne serai pas là) Je ne serai pas là pour toi si je m'en foutais (si je ne t'aimais pas)
Wanna do what I do with you shawty and pull your hair. (Pull your hair)
Tu veux faire ce que je fais avec toi chérie tirer tes cheveux (tirer tes cheveux)
Is that too rough ? When the going gets tough
Est-ce trop brutal ? Quand ce qui devait arriver arriva et devena difficile
Put you in handcuffs. Can you go right there. Gotta change.
Je te mets les menottes. Peux tu venir juste là. Tu dois changer
You'll never be nowhere but in my care.
Tu ne seras jamais nulle part sans moi

[Hook : Sean Garrett]
[Transition : Sean Garrett]
First I'm a come and get you girl.
Tout d'abord je vais venir te chercher chérie
(Out the hood with no fear)
Je vais entrer dans ton quartier sans aucunes peurs
Don't wanna have to pull my gun.
Je ne veux pas dégainer mon flingue
(But if I have to I will)
Mais si je dois je le ferai
For two days straight I'm a keep you up.
Depuis deux jours sans faire de pause je vais te garder éveillée
(Make you feel like you ain't felt)
Tu te sentiras mieux que ce que tu étais avant
In my bed hitting it like he didn't do it bad.
Dans mon lit, tu verras que je te baiserai mieux que lui

[Chorus : Sean Garrett]
[Refrain : Sean Garrett] [x2]
(I know you on fire) And your man don't love you right.
Je sais que t'es trop excité et que ton mec ne t'aime pas vraiment
Damn, my side is cold.
Putain je suis trop triste
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise
(I know you about it) You gon' get your chance to show tonight.
Je te connais bien, tu vas avoir la chance de le prouver ce soir
Stress no more.
Déstresse bébé, ne te mets pas la pression
Just come on in.
Entre et mets toi à l'aise

 
Publié par 9029 3 3 6 le 10 juillet 2008 à 23h46.
Turbo 919 (2008)
Chanteurs : Sean Garrett
Albums : Turbo 919

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000