Facebook

 

Paroles de la chanson «If This Is Love» (avec traduction) par The Saturdays

Chasing Lights (2008)
0 0
Chanteurs : The Saturdays
Voir tous les clips The Saturdays

Paroles et traduction de «If This Is Love»

If This Is Love (Si c'est ça l'amour)

Dans leur première chanson, les Saturdays nous parlent d'un amour à la "je t'aime moi non plus". Un jour tout est rose, l'autre tout est noir.

Par exemple, ces phrases qui se suivent :
You know I love you
You thought I would leave you
But baby I've got you still
You think you want to
Be by yourself, don't you ?
But baby you never will
Tu sais que je t'aime
Tu pensais que j'allais te quitter
Mais chéri, je suis toujours là
Tu penses que tu veux
Être toi-même, n'est-ce pas ?
Mais chéri, tu ne le seras jamais
Donc, d'un coup, la jeune fille dit à son compagnon qu'elle l'aime, mais de l'autre côté, elle le descend en flamme en lui disant qu'il n'est rien...

Leur amour va les rendre fous tous les deux, ils doivent s'empêcher de sombrer l'un l'autre, mais en même temps, ils ne veulent pas connaître autre chose que la force qui les unit, tellement cette force est grande et précieuse à leurs yeux.

Tell me baby in the night do you think of me ?
Dis-moi chéri, pendant la nuit, est-ce que tu penses à moi ?
When you open up your eyes am I there ?
Lorsque tu ouvres tes yeux, suis-je présente ?
I am standing by my window when I'm asleep
J'attends à côté de ma fenêtre lorsque je m'endors
Why you quiet when you know that I'm near ?
Pourquoi te calmes-tu lorsque tu sais que je suis tout près ?

You know I love you
Tu sais que je t'aime
You thought I would leave you
Tu pensais que j'allais te quitter
But baby I've got you still
Mais chéri, je suis toujours là
You think you want to
Tu penses que tu veux
Be by yourself, don't you ?
Être toi-même, n'est-ce pas ?
But baby you never will
Mais chéri, tu ne le seras jamais

(Chorus) :
(Refrain) :
If this is love
Si c'est ça l'amour
Then I don't wanna know what isn't
Alors, je ne veux pas savoir ce qui ne l'est pas
I won't say another word
Je ne dirai rien d'autre
If this is love
Si c'est ça l'amour
Then I'm about to hit on this
Alors, je suis sur le point de frapper
We're both going to get hurt if this is love
Nous allons tous deux être blessés si c'est ça l'amour
(If this is love, yeah)
(Si c'est ça l'amour, ouais)

Are you picturing me lying across your bed ?
Me photographies-tu étant couchée dans ton lit ?
Are you thinking you were wrong to hurt me ?
Penses-tu que tu avais tort de me blesser ?
I forgive you, I'll forget everything you said
Je te pardonne, j'oublierai tout ce que tu as dit
You will love, and you will not desert me
Tu aimeras, et tu ne me quitteras pas

You think I'm crazy
Tu penses que je suis folle
I'm not I'm your baby
Je ne le pense pas, je suis ton jouet
I promise I'll always be
Je te promets que je le serai à jamais
You think eventually
Tu penses éventuellement
This too will pass
Que tout cela passera
But I promise I'll never leave
Mais je te promets que je ne te quitterai jamais

(Chorus)
(Refrain)

Baby, baby if this is love
Chéri, chéri, si c'est ça l'amour
I don't know what I'm gonna do
Je ne veux pas savoir ce que je suis sur le point de faire
(Don't know what I'm gonna do)
(Je ne veux pas savoir ce que je suis sur le point de faire)
Baby, baby if this love
Chéri, chéri, si c'est ça l'amour
I will not accept it and will not if this is...
Je ne l'accepterai jamais, si c'est ça...

(Chorus) (X2)
(Refrain) (X2)

 
Publié par 12623 6 4 4 le 13 juillet 2008, 12:13.
 

Vos commentaires

?@!. Il y a 8 an(s) 5 mois à 02:10
14234 5 4 4 ?@!. Site web Franchement j'aime bien ^^
Mister song Il y a 8 an(s) 5 mois à 10:43
12623 6 4 4 Mister song Site web :-P Moi aussi
Caractères restants : 1000