Facebook

 

Paroles de la chanson «We Walk» (avec traduction) par The Ting Tings

We Started Nothing (2008)
0 0
Chanteurs : The Ting Tings
Voir tous les clips The Ting Tings

Paroles et traduction de «We Walk»

We Walk (Nous Marchons)

J'ai beaucoup de mal à traduit "Take these edges, they're inside out" (1er vers de la 2ème strophe)... Si quelqu'un peut m'aider = )

You never alter, you're always you
Tu n'as jamais changé, tu es toujours toi
Everything's breaking, but I don't care
Tout est cassé, mais je m'en fous
Smash the rest up, burn it down
Casse le reste, brûle le complètement
Put us in the corner 'cause we're into ideas
Mettez nous au coin car nous aimons nos idées

Take these edges, they're inside out
Prend ces bords, ils sont à l'envers
No one will notice, they're looking elsewhere
Personne ne le remarquera, ils sont en train de chercher ailleurs
We can be honest, we call it off
Nous pouvons être honnêtes, nous y mettons fin
We've got the choice if it all goes wrong
Nous avons le choix si tout se passe mal

[chorus]
[Refrain]
We walk

We walk
Nous marchons
We walk
Nous marchons
We wa-alk
Nous marchons

Nous mar-chons
You see the changes in things that come

It's how you deal with it when switching off
Tu vois les changements quand ils se produisent
Make a decision, a precondition
C'est la façon dont tu t'en occupes quand ils s'arrêtent
We've got the choice if it all goes wrong
Prend une décision, une condition préalable

Nous avons le choix si tout se passe mal
[chorus]

[Refrain]
[Bridge]

Where nothing makes you feel good... . [x8]
[Pont]

Où rien ne te fait te sentir bien… [x8]
We've got the choice if it all goes wrong
Nous avons le choix si tout se passe mal

We walk

We walk (if it all goes wrong)
Nous marchons
We walk
Nous marchons (si tout va mal)
We wa-alk (if it all goes wrong)
Nous marchons

Nous mar-chons (si tout va mal)
We walk

We walk (it makes you feel good, it makes you feel god)
Nous marchons
We walk
Nous marchons (ça te fait te sentir bien)
We wa-alk (when it all goes wrong)
Nous marchons

Nous mar-chons (quand tout va mal)
We walk

We walk
Nous marchons
We walk
Nous marchons
We wa-alk
Nous marchons

Nous mar-chons

 
Publié par 6088 5 3 2 le 13 juillet 2008, 13:25.
 

Vos commentaires

C.E.L.I.N.E Il y a 8 an(s) 6 mois à 23:21
6088 5 3 2 C.E.L.I.N.E Lol ^^ J'ai eu du mal sur certains passages

Pour "edge", mon dico me dit: "tranchant" ou "le bord"... alors je vois vraiment pas comment traduire cette phrase 8-|

En tout cas, merci beaucoup pour ton aide ! :-D
Caractères restants : 1000