Facebook

 

Paroles de la chanson «Kriegsphilosophie» (avec traduction) par Behemoth

The Apostasy (2007)
0 0
Chanteurs : Behemoth
Albums : The Apostasy

Paroles et traduction de «Kriegsphilosophie»

Kriegsphilosophie (Philoophie De Guerre)

(1) Vénus est la déesse de l'amour et de la beauté dans la mythologie romaine.
.
.
.
.
.
.
.
.

From long forgotten aeons
Depuis les longs âges oubliés
At sunrise Thou shouldst come
Au lever du soleil tu dois venir
Desired for so fuckin' long
Désiré depuis si longtemps putain
Ascend at my command
Monte à mon commandement
Surmount the sea
Surmonte la mer
Throw open portals ov life
Jette les portails ouverts de la vie
And scale this endless mountain
Et escalade la montagne sans fin
Ov grace and ov tears
De grâce et de larmes
Oh voice unspoken, mourn unheard
Oh voix silencieuses, pleurs sourds
Abandoned heart so desolate
Coeur abandonné si désolé

Rise !
Élève-toi !
Bow down before the kingless throne
Incline-toi avant le roi sans trône
When sun is yet to rise
Quand le solei va déjà se lever
Consume this putrid sphere !
Consume la sphère putride !
Forever and beyond...
Pour toujours et au-delà...

When heavenly chants mute
Quand les chants du paradis muets
Thy apparition did I behold oh Venus, the sweetest ov them all
Ai-je vu ton apparition oh Vénus, la plus douce de toutes (1)
Let me bathe in Thy divinity
Laisse-moi me baigner dans ta divinité
Descend ! and Thou hast descended
Descend ! Et tu as descendu
Depart not yet !
Ne t'éloigne pas déjà !
I crave for warmth ov blissful rays
J'ai une forte envie pour la chaleur des rayons bienheureux
And fateless eyes encourage me
Et les yeux sans destinés m'encouragent
The ancient dreaming
L'ancien rêveur
The wolf's unchained
Le loup n'est pas enchaîné
Disobedience has such a victorious taste...
La désobéissance a un goût si violent...

Rise !
Élève-toi !
Bow down before the kingless throne
Incline-toi avant le roi sans trône
When sun is yet to rise
Quand le solei va déjà se lever
Consume this putrid sphere !
Consume la sphère putride !
Forever and beyond...
Pour toujours et au-delà...

Forever abandoned among gods
Pour toujours abandonné parmi les dieux
... Since I have been made flesh,
... Depuis que je suis fait de chair,
And yet I challenge Thee !
Et déjà je te défis !
Canst Thou hear my battle cry ?
Ne peux-tu pas entendre mon cri de bataille ?

Non serviam my friends.
Je ne vais pas servir mes amis.
There are no gods beyond those made ov human flesh.
Il n'y a pas de dieux au-delà de ceux fait de chair humaine.
There is no more divine potential than a human potential and let this be the mightiest ov all laws !
Il n'y a plus de potentiel divin que le potentiel humain et laisse-le devenir la plus puissante de toutes les lois !

 
Publié par 14820 6 4 4 le 2 août 2008, 16:03.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000