Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Something About You» par Martin Solveig

Quelque chose à propos de toi

I feel fine as I walk down the street, really far from what I have to do
Je me sens bien alors que je descends la rue, vraiment loin de ce que j'ai à faire
Keep on thinking as I follow my feet, not sure where I'm going to.
Continuant à penser alors que je suis mes pieds, pas sûr d'où je vais
It's true I had to leave you alone, I was young at that time.
C'est vrai que j'ai dû te laisser seule, j'étais jeune à ce moment là
I can't move anymore on my own, I believe in something new
Je ne peux plus avancer seul, je crois en quelque chose de nouveau
I have no interest but
Je n'ai aucun intérêts en dehors de

You, I know there's something about you, I know there's something about
Toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de
You, I know there's something about you, yeah yeah.
Toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de toi, ouais ouais

Wasn't sure it would happen to me, gradually you took my doubt away.
Je n'étais pas sûr que ça m'arrive, graduellement tu m'as enlevé mes doutes
I was down, I was blind but now I can see 'cause you are my light baby.
J'étais mal, j'étais aveugle mais à présent je peux voir que tu es ma lumière bébé
So true to feel that you're on my side, I realize what it means to me.
Si vrai de sentir que tu es de mon côté, je me rends compte de ce que ça signifie pour moi.
Take it easy, just let yourself slide to a place that now I see
Doucement, se laisser juste glisser à un endroit que je vois maintenant
A promised land for me and
Une terre promise pour moi et

You, I know there's something about you, I know there's something about
Toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de
You, I know there's something about you, yeah yeah.
Toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de toi, ouais ouais
(x2)

Day after day you find a way, you take me higher (x4)
Jour après jour tu trouves le moyen de m'emmener plus haut

Day after day you find a way, you take me higher (x4)
Jour après jour tu trouves le moyen de m'emmener plus haut

You, I know there's something about you, I know there's something about
Toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de
You, I really want to get
Toi que je veux vraiment avoir
Something special girl, so special to me, so special girl, so special to me
Quelque chose de spécial ma belle, si spécial ma belle, si spécial pour moi
I really need you baby, really want you girl, really want you girl.
J'ai vraiment besoin de toi bébé, je te veux vraiment, je te veux vraiment ma belle
You, I know there's something about you, I know there's something about
Toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de
You, I know there's something about you, hey oh.
Toi, je sais qu'il y a quelque chose à propos de toi hé oh

 
Publié par 236994 5 5 7 le 20 août 2008 à 19h47.
Hedonist (2006)
Chanteurs : Martin Solveig
Albums : Hedonist

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000