Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Song For Whoever» par Oomph!

Song For Whoever (Chanson pour quiconque)

11e chanson du 4e album de Oomph ! , "Wunschkind", Song for whoever est une déferlante de puissance et de violence. On reconnaît facilement le genre de musique du groupe à ses débuts : musique et voix très forte, où Dero ne chante pas mais "hurle" dans un micro. La présence en grand nombre de mots vulgaires (fuck, fucking, ... ) rappelle également la propension du groupe à écrire des textes "simples" au début de leur carrière
La chanson ne semble pas avoir une signification particulière, mis à part que le texte est adressé à un personnage qui est complètement "démolit".

Hey man ! What's Up ? What the fuck is wrong with your mind ?
Hey mec ! Quoi de neuf ? Quel est le putain de problème avec ton esprit ?
Dero rencontre ici une de ses connaissances qu'il ne semble pas trop apprécier

My God ! You suck ! You're so fucking stupid and blind
Mon dieu ! Tu crains ! Tu es tellement stupide et aveugle
Ce qui confirme l'approche des premières lignes

Hey man ! What's Up ?
Hey mec ! Quoi de neuf ?
What the fuck is wrong with your mind ?
Quel est le putain de problème avec ton esprit ?
My God ! You suck !
Mon dieu ! Tu crains !
You're so fucking stupid and blind
Tu es tellement stupide et aveugle
You Smile - you lie
Tu souris – tu mens
You're so mutherfucking sublime
Tu es si (1) sublime !
Fuck you ! Goodbye !
Va te faire foutre ! Adieu !
'Cause you're fucking stealing my time
Parce que tu me fais perdre mon temps

First you explore and you wanna taste
D'abord tu explores et tu veux goûter
Then you exploit and you're laying waste
Puis tu exploites et tu dévastes
While you destroy and you don't repair
Et pendant que tu détruis et ne répares pas
You cannot open your mind
Tu ne peux pas ouvrir ton esprit
You always judge while you can't forgive
Tu juges toujours alors que tu ne peux pardonner
You only take but you never give
Tu ne fais que prendre sans jamais rien donner
You sit and wait on your liars' chair
Tu restes assis à attendre sur ton siège de menteur
You cannot open your mind
Tu ne peux pas ouvrir ton esprit

Pain in your head now - you toss and turn in your bed now
Maintenant la douleur est dans ta tête – tu tournes et te retournes dans ton lit
Pain in your head now - if only you could forget now
Maintenant la douleur est dans ta tête – si seulement tu pouvais tout oublier maintenant
Pain in your head now - and you deserve what you get now
Maintenant la douleur est dans ta tête – et tu mérites ce qu'il t'arrive maintenant
Pain in your head now - you only wish you were dead now
Maintenant la douleur est dans ta tête – tu ne peux que souhaiter d'être mort maintenant

Hey man ! Shut up !
Hey mec ! Ferme-la !
'Cause I've had enough of your lies
J'en ai marre de tes mensonges !
What should that fuck ?
Qu'est-ce que ça peut te foutre ?
You're a fucking creep in my eyes
Tu n'es qu'une putain de merde à mes yeux
You still deny - I'm so fucking sick of your kind
Tu ne fais que nier – Je suis dégoûté des gens comme toi
Fuck off and die !
Barre-toi et meurs !
You can fucking kiss my behind
Tu peux embrasser mon putain de derrière

First you explore and you wanna taste
D'abord tu explores et tu veux goûter
Then you exploit and you're laying waste
Puis tu exploites et tu dévastes
While you destroy and you don't repair
Et pendant que tu détruis et ne répares pas
You cannot open your mind
Tu ne peux pas ouvrir ton esprit
You always judge while you can't forgive
Tu juges toujours alors que tu ne peux pardonner
You only take but you never give
Tu ne fais que prendre sans jamais rien donner
You sit and wait on your liars chair
Tu restes assis à attendre sur ton siège de menteur
You cannot open your mind
Tu ne peux pas ouvrir ton esprit

Pain in your head now - you toss and turn in your bed now
Maintenant la douleur est dans ta tête – tu tournes et te retournes dans ton lit
Pain in your head now - if only you could forget now
Maintenant la douleur est dans ta tête – si seulement tu pouvais tout oublier maintenant
Pain in your head now - and you deserve what you get now
Maintenant la douleur est dans ta tête – et tu mérites ce qu'il t'arrive maintenant
Pain in your head now - you only wish you were dead now
Maintenant la douleur est dans ta tête – tu ne peux que souhaiter d'être mort maintenant

(1) je ne trouve pas de mot pour traduire "mutherfucking", le langage vulgaire anglais étant souvnet employé de manière très familière

 
Publié par 5350 2 2 5 le 6 août 2008 à 2h19.
Wunschkind (1996)
Chanteurs : Oomph!
Albums : Wunschkind

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000