Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Down Is The New Up» par Radiohead

Down Is The New Up (Toucher Le Fond Est Synonyme De Nouveau Départ)

Toute la chanson est construite autour de l'idée de contraste et d'antithèse (cf le titre). Thom engage la personne qu'il appelle bouton d'or et à qui il propose devenir l'amant de remettre de l'ordre dans sa vie, de ne pas se laisser allée et de tout recommencer à zéro (avec lui ? ), pour mettre fin à la mauvaise passe qu'elle semble vivre. C'est pourquoi il lui enjoint de se détendre (le bain, le verre), et surout de se lancer dans l'inconnu, sans filet de protection, de prendre un rique pour trouver le bonheur, d'accepter de faire un virage à 180 degrés même si cela comprend amputation et contorsions en tout genre. De toute façon ses faiblesses sont mises à nues (le défaut dans la cuirasse) et il les a visiblement acceptées.

Get yourself together
Reprends-toi
Let the light pour in
Laisse entrer la lumière
Pour yourself a hot bath, pour yourself a drink
Fais-toi couler un bain chaud, sers-toi un verre
Nothing's gonna happen without a warning
Il ne va rien t'arriver sans avertissement

Down is the new up
Toucher le fond est synonyme de nouveau départ
What is up, buttercup
Quoi de neuf, bouton d'or ?
Down is the new up, is the new up
Toucher le fond est synonyme de nouveau départ, de nouveau départ

Won't you be my girl ?
Ne veux-tu pas être ma copine ?
Won't you be my girl ?
Ne veux-tu pas être ma copine ?

Your services are not required
Nous n'avons pas besoin de tes services
Your future's bleak, you're so last week
Ton futur est morne, tu l'as tellement été cette dernière semaine

Ladies and gentlemen, without a safety net
Mesdames et messieurs, sans filet de protection
I shall now perform a 180 flip-flop
Je vais à présent exécuter un flip arrière à 180 degrès
I shall now amputate, I shall now contort
Je vais désormais amputer

Je vais désormais me contorsionner
Because down is the new up

What if I just flip-flopped ?
Car toucher le fond est synonyme de nouveau départ

Et si je me renversais ?
Down is the new up

Down is the new up
Toucher le fond est synonyme de nouveau départ
Down is the new up, is the new up
Toucher le fond est synonyme de nouveau départ

Toucher le fond est synonyme de nouveau départ, de nouveau départ
You crawled off and left us

You crawled off and left us
Tu nous as quittée en rampant

Tu nous as quittée en rampant
All on Candid Camera

The chink in your armor
Tout est sur Caméra Cachée
Topsy turvy town, topsy turvy town
Le défaut dans la cuirasse

La ville sens dessus-dessous, la ville sens dessus-dessous
Shake your pockets out

Pass it on, pass it down
Retourne tes poches
Topsy turvy town, topsy turvy town
Fais le passer, reprend le

La ville sens dessus-dessous, la ville sens dessus-dessous

 
Publié par 9278 3 3 6 le 9 août 2008 à 23h29.
In Rainbows (2007)
Chanteurs : Radiohead
Albums : In Rainbows

Voir la vidéo de «Down Is The New Up»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000