Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Am I Only Jesus ?» par Einsturzende Neubauten

Am I Only Jesus ? (Suis je bien Jésus ?)

le bas-coté
Allée latérale dans une église.

Une séance évangéliste
Le narrateur assiste à une messe, ou plutôt une session, dans une église évangéliste aux États-Unis.

Grand cinéma
La séance se déroule comme un spectacle; il y a des danseurs, un meneur charismatique et un public fanatique.

Amerika
Amérique
Grosses kino
Grand cinéma
Holzgetäfelt
Panneau de bois
Evangelisten-session in progress
Une séance évangéliste en cours
Die bühne betritt unter applaus
Sur scène, accueilli dans les applaudissements
Ein französischer freund der gemeinde :
C'est un ami français de la congrégation
Benoît
Benoît
Tänzer und tänzerinnen
Danseurs et danseuses
Am i only jesus ?
Suis-je bien Jésus ?
I am only jesus
Je suis bien Jésus
Er fordert alle zum aufstehen auf
Il appelle chacun à se lever
Ich stebe bereits
Je suis nu
Mur mit meinen weissen morgenmantel bekleidet
Sous mon peignoir blanc
An der seite im gang
Dans le bas-coté
Ein mann gestikuliert mir heftig
Un homme gesticule sauvagement vers moi
Ich sole weiter nach vorne kommen
Je devrais m'approcher des applaudissements du premier rang
Das enthusiastische publikum vorne klatscht
L'audience frénétique monte jusqu'au premier rang
Auf der bühne ist nur noch benoît
Seul sur scène reste Benoît
Die tänzer und tänzerinnen sind abgegangen
Les danseurs et les danseuses sont partis
Am I only Jesus ?
Suis je bien Jésus ?
Und irgendwann sollen wir dann wohl alle die bühne
Et à un moment donné nous sommes tous supposés monter sur scène
Zum singen und tanzen
Pour chanter et danser
Zum ekstatischen höhepunkt der veranstaltung
Pour rejoindre la communauté du partage

 
Publié par 8691 3 3 6 le 11 août 2008 à 11h17.
The Jewels (2008)
Albums : The Jewels

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000