Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Amateur Lovers» par Switchfoot

Amateur Lovers (Les Amoureux Amateurs)

"Oh. Nous avons su comment bien aimer les autres !
Voici une chanson qui élabore sur le titre avec une autre série de questions social-physique.
Nous avons tous vraiment besoin d'amour-
C'est comme ça que nous sommes fait.
Et nous sommes toujours aussi mauvais pour aimer une autre personne.
C'est notre tentative de mettre autre chose que des choses grave dans un air de pop. "

Explication donné par Jon, le chanteur et l'auteur de ces paroles.
Prise sur le site : http : //learning2breathe. homestead. com/ogsongs. html

Pour ma part, je dirais que c'est un début d'histoire d'amour,
Lorsque tout va bien et même extrêmement bien, sauf quand les deux amoureux se quittent.
Parfois, ils se demandent pourquoi ils font certaines choses,
Mais ce n'est pas grave, parce qu'ils le font quand même et plusieurs fois.

Everyone I know
Tout le monde que je connais
Needs love like drugs
A besoin de l'amour comme une drogue
Like a common cold
Comme un vulgaire rhume
We could never shrug
Que nous pourrons jamais nous débarasser.

My baby and me
Ma chérie et moi
We're missing the same stuff
Les mêmes choses nous manquent
We've all got a disease
Nous avons tous eu une maladie
Deficiency of love
La carrance de l'amour

Every day we still try
Chaque jours nous essayons toujours
Every night we still cry
Chaque nuit nous pleurons encore
Driving home on the 805
En te conduisant chez toi, au 805.

(chorus)
(Refrain)
We don't know what we're doing
Nous ne savons pas ce que nous faisons
We do it again
Mais nous le faisons encore
We're just amateur lovers
Nous sommes juste des amoureux amateurs
With amateur friends
Avec des amis amateurs.

I can tell you what you're thinking now
Je peux te dire à quoi tu penses présentement
Before you think that you can settle down
Avant de penser que tu peux t'installer

We don't know what we're doing
Nous ne savons pas ce que nous faisons
Let's do it again
Faisons le encore !

You tried to play it down
Tu a essayé de le dédramatiser
But it never stuck
Mais tu ne voulais plus continuer
I tried to build this town
J'ai essayé de construire cette ville
I'm getting no such luck
Mais je n'ai pas eu de chance
When nobody's around
Quand personne n'est autour
I keep my eyes on the clock
Je fixe l'heure avec mes yeux
There ain't a cure I've found
Je n'ai pas trouvé de remède
In all my times around this block
De toutes les fois que j'étais près de chez toi

Everyday we still try
Chaque jours nous essayons toujours
Every night we still cry
Chaque nuit nous pleurons encore
Driving home on the 405
En te conduisant chez toi, au 405.

(chorus)
(Refrain)

I can tell you what you're thinking now
Je peux te dire à quoi tu penses présentement
Before you think that you can settle down
Avant de penser que tu peux t'installer
We don't know what we're doing
Nous ne savons pas ce que nous faisons
Let's do it again
Faisons le encore !

(chorus)
(Refrain)

I can tell you what you're thinking now
Je peux te dire à quoi tu penses présentement
Before you think that you can settle down
Avant de penser que tu peux t'installer
Our lovin' isn't gonna burn us out
Notre amour ne va pas s'éteindre

We don't know what we're doing
Nous ne savons pas ce que nous faisons
Let's do it again
Faisons le encore !

 
Publié par 8666 3 3 6 le 15 août 2008 à 2h01.
Oh! Gravity (2006)
Chanteurs : Switchfoot
Albums : Oh! Gravity

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000