Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Abracadavers» par The Classic Crime

Abracadavers (Abracadavres)

La chanson parle de comment les gens sont égoïstes et seulement préoccupés par eux-mêmes et leur apparence physique. Mais au final nous sommes tous les mêmes constitués des mêmes éléments et à la fin on finira tous en poussière.

It's like I never had time to look away.
C'est comme si je n'avais jamais le temps de regarder ailleurs
Bodies stuck between death and decay,
Les corps bloqués entre la mort et la décadence
Are plastic and set up on display.
Ils sont du plastique et sont fait pour être exposés
And their eyes are wide and they are looking my way.
Et leurs yeux sont grands ouverts et ils regardent de mon côté

Each ligament exposed, each muscle connected.
Chaque ligament exposé, chaque muscle connecté
And every organ that I proudly neglected.
Et chaque organe que j'ai fièrement négligé
I've been arranged for all the common collective.
On a pris des dispositions pour moi d'un accord commun collectif
Stomaching the sight of human flesh resurrected.
Digérant la vue de la chair humaine réssucitée

It seems we're fearfully made and designed.
Il semble que nous sommes affreusement faits et conçus
But it's a shame we can be so blind.
Mais c'est une honte que nous puissions être si aveugles

We're all the same,
Nous sommes tous les mêmes
Made of hair and bones and water and blood cells.
Faits de cheveux et d'os et d'eau et de cellules sanguines
We're all to blame,
Nous sommes tous à blâmer
For spending way too much time on ourselves.
Pour passer beaucoup trop de temps sur nous-mêmes

I have been blessed and now I'm blind.
J'ai été béni et maintenant je suis aveugle
A veil's been pulled over my eyes.
Un voile a été tiré sur mes yeux
Now every bad season that kept me believing seems so contrived.
Maintenant chaque mauvaise saison qui continue à me faire croire semble si inventée

There's more glory to be seen
Il y a plus de gloire à être vu
And savored through suffering
Et savourer à travers la souffrance
Than ever was through self-serving escape.
Qu'il n'y en a jamais eu dans l'évasion égoïste

Ashes to ashes
Des cendres aux cendres
And dust to dust
Et de la poussière à la poussière.

 
Publié par 14674 3 3 7 le 20 août 2008 à 11h43.
The Silver Cord (2008)
Chanteurs : The Classic Crime

Voir la vidéo de «Abracadavers»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000