Facebook

 

Paroles de la chanson «Wie Tief» (avec traduction) par Eisbrecher

Antikörper (2006)
0 0
Chanteurs : Eisbrecher
Albums : Antikörper
Voir tous les clips Eisbrecher

Paroles et traduction de «Wie Tief»

Wie Tief (A Quelle Profondeur?)

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .

No freedom in empty eyes
Pas de liberté dans ces yeux vides
It's freedom that speaks to me
C'est la liberté qui me parle
No mercy for this cowardice
Pas de pitié pour cette lacheté
Cold grace leads me into the light
La grace froide me mène a la lumière
All my hesitation all my thoughts
Toute mes hésitations et mes croyances
All the years squandered so senselessly
Toute ces années gaspillées sans bon sens

I think that I feel
Je crois que je sent
I crawl and I dig
Je chois dans un trou
For what I once was
Pour ce que j'ai déja été
But there is nothing left
Mais il ne reste rien
I hate that I curse
Je déteste ce maléfice
I lose myself while searching
Je me pert en cherchant
You alone can free me from this distress
Toi seul peut me sortir de cette détresse

How deep is your death – How endless eternity
A quel point la mort peut-elle être pénible- A quel point l'éternité peutêtre éternelle
How deep is a dream - When will you wake up
A quel point les rêves euvent-il être sombre- Quand me réveillerais-je

No wisdom will let me keep believing
Aucune sagesse ne me laissera croire
In the longing that pangs within me
Avec l'accès qui m'envie
Black souls in an endless ice age
Les âmes maléphiques dans une ère de glace sans fin
Hot hope takes our vision
L'espoir te brouille la vision
All my longing all my prayers
Tout mes désirs, toute mes prières
The last chance squandered so senselessly
La dernière chance gaspillée sans le moindre sens

I think that I feel
Je crois que je sent
I burrow and I dig
Je chois dans un trou
For what once was
Pour ce que j'ai déja été
But there is nothing left
Mais il ne reste rien
I scratch until I bleed
Mais ou il ne reste plus rien
I search for the good in the nothingness
Je gratte jusqu'au sang
You alone can free me from this undertow
Je cherche le bien dans le vide

Toi seul peut me libérer de cette prison
Can you hear me – Wake up

I feel I crawl to you in the depths
M'entends-tu - Réveille toi
I search and call for you – When will you wake up
Je me sent venir vers toi dans les profondeurs

Je te cherche et t'appelle- Quand te réveillera-tu ?

 
Publié par 13079 5 3 3 le 27 août 2008, 13:15.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000