Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Defying Gravity» par Wicked

Defying Gravity (Défier la Gravité)

Cette chanson vient de la comédie musicale "Wicked" plus connu comme le magicien d'Oz. Dans cette scène il est question que Elphaba prends son envole car elle est poursuivie par les citoyens d'Oz et elle essaie de convaincre Glinda pour qu'elle vienne avec elle le personnage d'Elphaba est interprété par Idina Menzel et Glinda est interprété par Kristin Chenoweth

Glinda :
Glinda :
Elphaba - why couldn't you have stayed calm for once,
Elphaba- Pourquoi ne peux-tu pas rester calme pour une fois,
Instead of flying off the handle !
Au lieu de voler sur ton manche à balai !

I hope you're happy
J'espère que t'es heureuse !
I hope you're happy now
J'espère que t'es heureuse Tu as
I hope you're happy how you
Blessée ta cause à jamais
Hurt your cause forever
J'espère que tu penses être Intelligente !
I hope you think you're clever

Elphaba :
Elphaba :
I hope you're happy
J'espère que t'es heureuse
I hope you're happy too
J'espère que t'es heureuse aussi
I hope you're proud how you
J'espère que tu es fière de comment tu
Would grovel in submission
Vas ramper dans la soumission
To feed your own ambition
Pour alimenter ta propre ambition

Both :
Ensemble :
So though I can't imagine how
Ainsi donc je ne peux imaginer comment
I hope you're happy right now...
J'espère que tu es heureuse maintenant…

Glinda :
Glinda :
Elphie, listen to me - just say you're sorry...
Elphie, écoute moi- dis juste que tu es désolé…

You can still be with the wizard
Tu peux encore rester avec le magicien
What you've worked and waited for
Ce pourquoi tu as travaillée et attendue
You can have all you ever wanted...
Tu peux avoir tout ce que tu as toujours recherchée…

Elphaba :
Elphaba :
I know... But I don't want it - NO - I can't want it
Je sais…Mais Je ne veux pas l'avoir -NON- Je ne peux plus l'avoir…
Anymore...
Quelque chose a changé chez moi

Quelque chose n'est plus pareil
Something has changed within me
Je termine le jeu avec les règles
Something is not the same
Du jeu de quelqu'un d'autre
I'm through with playing by the rules
Trop tard pour une seconde chance
Of someone else's game
Trop tard pour aller retourner se coucher
Too late for second-guessing
C'est le moment de suivre mes instincts
Too late to go back to sleep
Fermer mes yeux et bondir
It's time to trust my instincts

Close my eyes and leap
C'est le moment d'essayer de

Défier la Gravité
It's time to try
Je crois que Je vais essayer de
Defying gravity
Défier la Gravité
I think I'll try
Et Tu ne peux me démolir…
Defying gravity

And you can't pull me down...
Glinda :

Je ne te comprends pas, as-tu des illusion de splendeur. . ?
Glinda :

Can't I make you understand, you're having delusions of grandeur... ?
Elphaba :

J'accepte les limites
Elphaba :
Car quelqu'un m'a dit qu'elles sont ainsi
I'm through accepting limits
Des choses que je ne peux changer
'Cuz someone says they're so
Mais si je n'essaie pas je ne saurai jamais
Some things I cannot change
Trop longtemps j'ai eu peur de
But 'till I try, I'll never know
Perdre l'amour- Je suppose que je l'ai perdue.
Too long I've been afraid of
Bien, si ça c'est l'amour
Losing love - I guess I have lost
Il vient à un coup trop élevé
Well, if that's love

It comes at much too high a cost
J'ai plutôt acheté (le fait de)

Défier la Gravité
I'd sooner buy
Embrasse moi Au revoir
Defying gravity
Je Défie la Gravité
Kiss me goodbye
Et tu ne peux me démolir…
I'm defying gravity

And you can't pull me down...
Elphaba : Glinda, vient avec moi. Je pense qu'on peut le faire- Ensemble.

Sans limites
Elphaba : Glinda, come with me. Think of what we could do - together.
Ensemble nous sommes sans limites

Ensemble nous seront la plus grande équipe
I'm Limited
Qu'il n'y est jamais eu, Glinda
Together we're unlimited
Rêvons de la manière dont nous allons le faire.
Together we'll be the greatest team

There's ever been, Glinda,
Glinda :
Dreams the way we planned 'em
Si nous travaillons en tandem

Glinda :
Ensemble :
If we work in tandem
Il n'y a pas de combat que nous ne pouvons pas gagner

Juste toi et moi
Both :
Défier la Gravité
There's no fight we cannot win
Avec toi et moi
Just you and I
Défiant la Gravité
Defying gravity

With you and I
Elphaba :
Defying gravity
Ils ne pourrons pas nous démolir…

Alors ? Tu viens ?
Elphaba :

They'll never bring us down...
Glinda :
Well ? Are you coming ?
J'espère que t'es heureuse

Maintenant que tu as choisit ça…
Glinda :

I hope you're happy
Elphaba :
Now that you're choosing this...
Toi aussi- J'espère que ça t'apporte le bonheur

Elphaba :
Ensemble :
You too - I hope it brings you bliss
J'espère vraiment que tu l'auras

Et que tu ne le regretteras pas
Both :
J'espère qu'au final tu es heureuse
I really hope you get it
J'espère que t'es heureuse, mon amie….
And you don't live to regret it

I hope you're happy in the end
Elphaba :
I hope you're happy, my friend...
Si tu t'inquiètes pour moi

Regarde dans le ciel occidental
Elphaba :
Comme quelqu'un me l'a dit dernièrement
So if you care to find me
Tout le monde mérite une chance de voler !
Look to the western sky
Et si je m'envole en solo
As someone told me lately -
Au moins je m'envole librement
Ev'ryone deserves the chance to fly
Pour ceux qui veulent me voir échoué
And if I'm flying solo
Donne leurs ce message de ma part-
At least I'm flying free
Dis leurs comment
To those who'd ground me
Je Défie la Gravité !
Take a message back from me -
Je m'envole haut Défié la Gravité !

Et bientôt je les regrouperaient dans la renommée
Tell them how I
Et personne dans le monde d'Oz
Am defying gravity !
Pas de magicien qu'il y est ou était
I'm flying high
Ne va me tirer vers le bas ! ! !
Defying gravity !

And soon I'll match them in renown
Glinda :
And nobody in all of Oz
J'espère que t'es heureuse ! ! ! ! ! !
No wizard that there is or was

Is ever gonna bring me down !

Glinda :

I hope you're happy

 
Publié par 9122 3 4 6 le 1er septembre 2008 à 19h24.
Chanteurs : Wicked

Voir la vidéo de «Defying Gravity»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000