Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Freckles» par Natasha Bedingfield

Freckles (Taches De Rousseur)

Le thème de cette chanson est l'acceptation de soi, avec nos qualités et nos défauts et à quel point cette étape peut être difficile.

I used to care so much about what others think about
J'accordais tant d'importance à ce que les autres pensaient
Almost didn't have a thought of my own
Je ne pensais presque jamais par moi-même
The slightest remark would make me embark
La plus petite remarque m'aurait embarqué
On the journey of self doubt
Dans un périple de doute de moi-même
But that was a while ago
Mais c'était il y a un moment maintenant
This girl has got stronger
Cette fille s'est endurcie
If I knew then what I know now
Si j'avais su ce que je sais maintenant
I would have told myself don't worry any longer it's OK
Je me serais dit de ne pas m'inquiéter plus longtemps, ça va

[Chorus : ]
[Refrain]
'cause a face without freckles is like a sky without stars
Parce qu'un visage sans taches de rousseur est comme un ciel sans étoiles
Why waste a second not loving who you are
Pourquoi perdre une seconde de plus à te détester
Those little imperfections make you beautiful, lovable, valuable,
Ces petites imperfections te rendent belle, adorable, précieuse
They show your personality inside your heart
Elles montrent ta personnalité intérieure
Reflecting who you are
Ça reflète qui tu es

Who you are
Qui tu es
Who you are
Qui tu es
Who you are
Qui tu es

I wondered if I could trade my body with somebody else in magazines
Je me demandais si je pouvais échanger mon corps avec quelqu'un d'autre dans les magazines
Would the whole world fall at my feet ?
Le monde tomberait-il à mes pieds ?
I felt unworthy and would blame my failures on the ugliness I could see
Je me sentais indigne et reposait mes échecs sur la laideur que je pouvais voir
When the mirror looked at me
Lorsque le miroir me regardait
Sometimes I feel like the little girl who doesn't belong in her own world
Je me sentais parfois comme une petite fille qui n'était pas à sa place dans ce monde
But I'm getting better
Mais je vais mieux
And I'm reminding myself
Et je me rappelle

[Chorus]
[Refrain]

Reflecting who you are
Ça reflète qui tu es
Reflecting who you are
Ça reflète qui tu es
Hmmm
Hmmmm
Whoooooo whoa hmmmm oooooo
Whoooo whoa hmmmm ooooo

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 19050 4 4 7 le 5 septembre 2008 à 15h32.
Pocketful Of Sunshine (2007)
Chanteurs : Natasha Bedingfield

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000