Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Spiders» par Ashbury Heights


Spiders
(Araignées)

Time moves like spiders
Le temps avance comme des araignées
Over the face of the clock
Sur le cadran de l'horloge
Time's forward violence
Le temps est au delà de toute violence
Eating away at the heart
Engloutissant le coeur

Another hour's past
Une autre heure est passée
They never seem to last
Elles semblent ne jamais s'arrêter
Another day goes by
Un autre jour s'écoule
No matter how I try
Malgré mes efforts
I've come to hate all clocks
J'en viens à détester toutes les horloges
How every second knocks
La manière que chaque seconde frappe
I wish I could reverse
J'aimerais tant inverser
This quaint arachnid hearse
Ce pittoresque corbillard d'arachnides.
________
Corbillard car les aiguilles contrôle le temps, et quand notre heure est là : elles continuent d'avancer malgré tout
________

I can't stand the spiders
Je ne peux plus supporter les araignées
I can't bare their crawl
Je ne peux plus endurer leurs rampements

The clock is ticking
L'heure tictaque
'til the point of no return
Jusqu'au point de non retour
It'll keep on ticking
Elle continuera de tictaquer
'til the day you crash and burn
Jusqu'au jour où tu te crashes et brules

Time's web of severance
Le temps est une toile de rupture
Where all remain until dark
Où tout reste jusqu'à la pénombre
________
Ça signifie que le temps nous garde tous et que nous sommes obligés de le supporter jusqu'à ce que nous passions de vie à trépas.
________

Heads facing backwards
Les têtes à l'envers
Like marionettes on a stalk
Comme des marionnettes sur une tige
________
Peut être s'agirait-il des balanciers qui demeurent toujours la tête à l'envers.

À mon avis Ashbury Heights a choisi comme métaphore les araignées pour le petit bond des aiguilles qui peuvent faire penser aux pas agile des pâtes de l'araignée qui avance... Des plus, la finesse de leurs pattes par rapport a leur corps peuvent faire penser à des aiguilles et la forme plus ou moins sphérique de leur corps au point central d'une horloge... (pour les faucheuses c'est flagrant quand on y pense)

C'est vraisemblablement une peur/un refus du temps qui avance et nous mène vers la mort. Une métaphore étrange d'araignée qui se balade sur le cadran (trotteuse, aiguille des minutes, aiguille des heures). Elles rampent, tournoient autour de son point central et recommencent ce parcours tous les jours, gobant les minutes et les heures sans aucune vergogne ! Ashbury Heights montre les pouvoir du temps qui avance et peut blesser encore plus que la violence puisqu'il ne s'arrêtera jamais pour nous faire éviter la mort et nous dévore le cœur un peu plus à chaque seconde.

 
Publié par 15285 3 3 7 le 10 septembre 2008 à 14h42.
Ashbury Heights
Chanteurs : Ashbury Heights

Voir la vidéo de «Spiders»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

immature Il y a 15 an(s) 9 mois à 14:57
15285 3 3 7 immature Site web Pour le clip : http://www.dailymotion.com/video/x6 wktg_spiders-ashbury-heights_music

Enjoy. :]
Herbleedingmajesty Il y a 15 an(s) 9 mois à 08:37
13296 4 4 5 Herbleedingmajesty Merci merci merci de t'être occupé de Spiders, Ashnury Heights est un groupe absolument génial, et ça fait super plaisir de le voir sur la cocc!
:-D
Et bravo pour ton explication! <3
Caractères restants : 1000