Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fake Light From The Sun» par Fiction Plane

Fake Light From The Sun (lumière artificielle du soleil)

La chanson parle d'amour
Mais également de fils dans le ciel, d'eau impropre, de ciel rouge
J'ai eu assez de mal pour la traduction parce qu'elle est assez étrange, on pourrait penser à l'apocalypse mais je ne crois pas que ça soit cela
Je n'ai pas compris toutes les significations mais si vous avez des suggestions...

Fake light from the sun
Lumière artificielle du soleil
It's driving me mad
ça me rend fou
It's poisoned our good name
ça a empoisonné notre bonne réputation

Somebody said the sky's turning red
Quelqu'un a dit que le ciel deviendra rouge
No one can be trusted
Personne ne peut être confiant

I want you to know that the sky's full of wires
Je veux que tu saches que le ciel est plein de fils
Fake light from the sun
Lumière artificielle du soleil
It's all in my mind
Tout est dans mon esprit
Your nature is so kind
Ta nature est si délicate
This water taste better when I have been fooled
Cette eau a un meilleur goût quand je me laisse duper
Your absence is so cruel
Ton absence est tellement cruelle

Nobody can know
Personne ne sait
I just want control
Je veux juste contrôler
I see enemies always
Je vois toujours des ennemis
They hide in the trees
Ils se cachent dans les arbres
Insidious fleas cause cancer in strange ways
Des puces insidieuses provoquent étrangement le cancer

I want you to know that the sky's full of wires
Je veux que tu saches que le ciel est plein de fils
Fake light from the sun
Lumière artificielle du soleil
It's all in my mind
Tout est dans mon esprit
Your nature is so kind
Ta nature est si délicate
This water taste better when I have been fooled
Cette eau a un meilleur goût quand je me laisse duper
Your absence is so cruel
Ton absence est tellement cruelle

I want you to know that the sky's full of wires
Je veux que tu saches que le ciel est plein de fils
Fake light from the sun
Lumière artificielle du soleil
It's all in my mind
Tout est dans mon esprit
Your nature is so kind
Ta nature est si délicate
This water taste better when I have been fooled
Cette eau a un meilleur goût quand je me laisse duper
Your absence is so cruel
Ton absence est tellement cruelle

Fake light,
Lumière artificielle
It's alright,
C'est bon
No harms will come to me
Aucun bras ne viendra pour moi
I'll sail to the end of the sea,
Je voyagerai jusqu'à la fin de la mer
Somebody will rescue me
Quelqu'un me sauvera

 
Publié par 8535 3 3 5 le 11 septembre 2008 à 12h48.
Fiction Plane
Chanteurs : Fiction Plane

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000