Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «That Was Just Your Life» par Metallica

That Was Just Your Life (Ca N'Était Que Ta Vie)

Ce texte raconte l'histoire d'une homme atteint du SIDA, de son point de vue; sauf les refrains qui font intervenir le narrateur, essayant de faire plonger notre "héros".

Like a siren in my head that I was placed to repeat,
Comme une sirène dans ma tête qu'on m'a fait répéter
Like a blind man that was shoved into the speeding driver's seat,
Comme un homme aveugle jeté à la place du pilote de course
Like a face that learned to speak, when all it knew was how to fight,
Comme un visage qui a appris à parler, alors qu'il ne savait que se battre,
Like a misery that keeps me from just going out astray,
Comme une tristesse qui m'empêche de simplement me balader dehors,
Like an illness that I'm about to waken from its state.
Comme une maladie que je suis sur le point de réveiller.

Contradiction,
Contradiction
A premonition,
Une prémonition,
Now are the aids who I deny,
Et maintenant le SIDA que je nie,
I deny.
Que je nie.

I blind my eyes and try to force it all into place,
Je m'aveugle et m'efforce de tout remettre en place,
I stitch them up, see not my fall from grace.
Je me couds les paupières, pour ne pas voir ma déchéance.
I blind my eyes, I hardly feel it passing me by,
Je m'aveugle, je sens à peine tout défiler devant mes yeux,
I open just in time to say goodbye.
Je les ouvre au bon moment pour dire adieu.

Almost like your life,
Presque comme ta vie,
Almost like your endless fight,
Presque comme ton combat sans fin,
Cursed, the day is long,
Maudits, les jours sont longs,
Realize you don't belong,
Rends-toi compte que tu n'as plus ta place,
Disconnect somehow,
D'une certaine manière, déconnecte-toi,
Never stop complaining now,
Ne t'arrête pas de te plaindre pour le moment,
Almost like your fight,
Presque comme ton combat,
And there it went,
Puis ça s'en est allé
Almost like your life.
Presque comme ta vie.

Like a bullet, keeps on bleeding to remind me not to think,
Comme une balle, ça saigne sans arrêt pour me rappeler de ne pas penser
Like a raging river, drowning when I only need a drink,
Comme une rivière en furie, je me noie alors que je n'ai besoin que de boire,
Like a poison that I swallow, but I want the world to die.
Comme un poison que j'avale, mais je veux que le monde meure.

Like a release from a prison that I didn't know I was in,
Comme si je sortais d'une prison dont j'ignorais que j'y étais détenu,
Like a fight to live the present, I pictured it like this,
Comme un combat pour vivre le présent, je me le suis imaginé comme ceci,
Like a general without a mission until the wars start again,
Comme une général sans mission avant que les guerres reprennent,
Start again.
Reprennent.

I blind my eyes and try and force it all into place,
Je m'aveugle et m'efforce de tout remettre en place,
I stitch them up, see not my fall from grace.
Je me couds les paupières, pour ne pas voir ma déchéance.
I blind my eyes, I hardly feel it passing me by,
Je m'aveugle, je sens à peine tout défiler devant mes yeux,
I open just in time to say goodbye.
Je les ouvre au bon moment pour dire adieu.

Almost like your life,
Presque comme ta vie,
Almost like your endless fight,
Presque comme ton combat sans fin,
Cursed, the day is long,
Maudits, les jours sont longs,
Realize you don't belong,
Rends-toi compte que tu n'as plus ta place,
Disconnect somehow,
D'une certaine manière, déconnecte-toi,
Never stop complaining now,
Ne t'arrête pas de te plaindre pour le moment,
Almost like your fight,
Presque comme ton combat,
And there it went,
Puis ça s'en est allé
Almost like your life.
Presque comme ta vie.

Like a touch from hell, I feel how hot that it can get if you get caught,
Comme un toucher de l'enfer, j'ai aussi chaud que lorsqu'on est attrapé,
Like a strike from heaven that turns that key,
Comme une frappe des cieux qui tourne cette clé,
That brings you straight down to your knees,
Qui vous fait vous mettre à genoux,
Like a touch from hell, I feel how hot that it can get if I get caught,
Comme un toucher de l'enfer, j'ai aussi chaud que lorsqu'on est attrapé,
Like a strike from heaven to reprieve,
Comme une frappe des cieux qui accorde un sursis,
That brings you straight down to your knees.
Qui vous fait vous mettre à genoux.

Almost like your life,
Presque comme ta vie,
Almost like your endless fight,
Presque comme ton combat sans fin,
Cursed, the day is long,
Maudits, les jours sont longs,
Realize you don't belong,
Rends-toi compte que tu n'as plus ta place,
Disconnect somehow,
D'une certaine manière, déconnecte-toi,
Never stop complaining now,
Ne t'arrête pas de te plaindre pour le moment,
Almost like your fight,
Presque comme ton combat,
And there it went,
Puis ça s'en est allé
Almost like your life.
Presque comme ta vie.
That was just your life.
Ca n'était que ta vie.

 
Publié par 11075 3 4 6 le 16 septembre 2008 à 19h37.
Metallica
Chanteurs : Metallica

Voir la vidéo de «That Was Just Your Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Oiseau Maudit Il y a 15 an(s) 1 mois à 15:40
5345 2 2 5 Oiseau Maudit Super song! j'aime quand même mieux la version 50 pour cent plus rapide parceque la voix du chanteur est toute mimi dedans...http://www.youtube.com/wat ch?v=Ya-3gKNp9rg <3
zedoule Il y a 11 an(s) 3 mois à 16:43
5242 2 2 4 zedoule *fan*
Caractères restants : 1000