Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mountains» par Biffy Clyro

Mountains (montagnes)

Cette chanson parle de l'immensite de l'amour, de deux choses fortes qui se rencontrent = image de la montagne et de la mer. Cela evoque aussi les differences entre les deux amants = rien n'est plus different que la montagne et la mer, ils s'aiment mais se font la guerre, le probleme est qu'aucun n'est plus fort que l'autre.

I took a bite out of a mountain range, thought my teeth would break the mountain down.
J'ai fais une morsure sur une chaine de montagne, pensant que mes dents pouvaient abattrent la montagne.
Lets go, I want to go all the way to the horizon.
Allons-y, je tiens a aller jusqu'au bout de l'horizon.

I took a drink out of the ocean and I'm treading water there before I drown.
J'ai bu la tasse de l'ocean et je me suis engoufre sous un rouleau avant de me noyer.
Lets dive, I want to dive to the bottom of the ocean.
Plongeons, je tiens a plonger au fond de l'ocean.
I took a ride, I took a ride, I wouldn't go there without you.
J'ai fais un tour. J'ai fait un tour. Je ne voulais pas y aller sans toi.
Lets take a ride, we'll take a ride. I wouldn't leave here without you.
Allons faire un tour, fesons un tour. Je ne voudrais pas partir sans toi.

I am a mountain, I am the sea, you can't take that away from me.
Je suis une montagne, je suis la mer, tu ne peut m'enlever ca.
I am a mountain, I am the sea, you can't take that away from me.
Je suis une montagne, je suis la mer, tu ne peut m'enlever ca.

'Cause you tear us apart, with all the things you don't like.
Parce que tu nous differencie, avec toutes les choses que tu n'aime pas.
You can't understand that I won't leave 'til we're finished here, and then you'll find out where it all went wrong.
Tu ne peux comprendre que je ne vais pas te laisser jusqu'a ce que nous ayons tout fini ici, puis te retrouver la ou tout c'est mal passer.

I wrote a note to the jungle and it wrote me back that I was never crowned king of the jungle, so there's and end to my horizon.
J'ai ecrit a la jungle et elle ma repondu que je n'avais jamais ete sacre roi de la jungle. c'est donc ici que mon chemin se termine.
I took a ride, I took a ride. I wouldn't go there without you.
J'ai fais un tour. J'ai fait un tour. Je ne voulais pas y aller sans toi.
Lets take a ride, we'll take a ride. I wouldn't leave here without you.
Allons faire un tour, fesons un tour. Je ne voudrais pas partir sans toi.

I am a mountain, I am the sea, you can't take that away from me.
Je suis une montagne, je suis la mer, tu ne peut m'enlever ca.
I am a mountain, I am the sea.
Je suis une montagne, je suis la mer.

'Cause you tear us apart, with all the things you don't like.
Parce que tu nous differencie, avec toutes les choses que tu n'aime pas.
You can't understand that I won't leave 'til we're finished here, and then you'll find out where it all went wrong.
Tu ne peux comprendre que je ne vais pas te laisser jusqu'a ce que nous ayons tout fini ici, puis te retrouver la ou tout c'est mal passer.

Nothing lasts forever, except you and me. (You are my mountain, you are my sea)
Rien ne dure eternellement, sauf toi et moi. (Tu es ma montagne je suis ta mer)
Love will last forever, between you and me. (You are my mountain, you are my sea)
L'amour durera eternellement entre toi et moi. (Tu es ma montagne je suis ta mer)

I am a mountain, I am the sea, you can't take that away from me.
Je suis une montagne, je suis la mer, tu ne peut m'enlever ca.
I am a mountain, I am the sea.
Je suis une montagne, je suis la mer.
I am a mountain, I am the sea
Je suis une montagne, je suis la mer.

 
Publié par 5348 2 2 5 le 16 septembre 2008 à 22h47.
Only Revolutions (2009)
Chanteurs : Biffy Clyro

Voir la vidéo de «Mountains»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lilierock Il y a 12 an(s) à 14:10
5244 2 2 4 lilierock magnifique ...
Caractères restants : 1000