Facebook

 

Paroles de la chanson «Don't Mess With My Man» (avec traduction) par Nicky Hilton

Nicky Hilton
0 0
Chanteurs : Nicky Hilton

Paroles et traduction de «Don't Mess With My Man»

Don't Mess With My Man ()

2eme single de l'album

Voir Clip Ici
2 Clip En 1 Sur La Video
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=-RQXy2ECXEw

Don't mess with my man

Don't mess with my boy
[Refrain]
Don't mess with my man
Ne déconne pas avec mon mec

Ne déconne pas avec mon gars
Don't mess with my man
Ne déconne pas avec mon mec
Don't mess with my boy
Ne déconne pas avec mon mec
Get your hands off my man
Ne déconne pas avec mon

Garde tes mains loin de mon mec
He told your ass not once but twice

You should have took his advice and left the man alone
Il te l'a dit pas une fois mais deux
You still drive by here every night
Tu devrais avoir suivi son conseil
'Cause you're not wrapped too tight
Et laisser ce mec tranquille
And you let your mind explode
Tu roules toujours par là chaque nuit

Parce que tu n'es pas assez couverte
You had (you had) your chance (your chance)
Quand il t'a quitté ton esprit a pris un coup
And you lost a good man (good man)

I know (I know) Its sad (its sad)
[Pont]
Thinkin' 'bout what you had
Tu avais ta chance
If you (if you) was smart (was smart)
Et tu as perdu un homme bien
Keep that ass off my block
Je sais que c'est triste
Next time(next time) see me (see me)
En pensant à ce que tu as vécu
I won't be a lady no, no
Si tu avais été polie

T'aurais laissé ton cul hors de mon quartier

La prochaine fois que tu me verras
Don't mess with my man
Je ne serais pas une femme, non, non (1)
Don't mess with my boy

Don't mess with my man (my man)
[Refrain]
Don't mess with my man

Don't mess with my boy
Tu rouspétais après lui toute la nuit, toute la journée
Keep your hands off my man
Et te plaignais constamment

Jusqu'à que tu fasses partir ce mec
You bitched at him all night all day
En disant toujours quelque chose, tu disais qu'il n'était bon à rien
You constantly complained till you drove the man away
Alors dis moi pourquoi tu le traques
Always saying something said he wasn't good for nothing
T'es rejetée, maintenant éloigne-toi d'ici
So tell me why the hell you stalking

You're just pissed now get to walking
[Pont]

You had (you had) your chance (your chance)
[Refrain] 2X
And you lost a good man (good man)

I know (I know) Its sad (its sad)
(1) ici elle veut simplement dire qu'elle ne sera plus gentille avec elle
Thinkin' 'bout what you had

If you (if you) was smart(was smart)

Keep that ass out of my block

Next time (next time) see me (see me)

I won't be a lady no, no

Don't mess with my man

Don't mess with my boy

Don't mess with my man

Don't mess with my man

Don't mess with my boy

Keep your hands off my man

 
Publié par 9078 5 4 3 le 18 septembre 2008, 19:38.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000