Facebook

 

Paroles de la chanson «Story Of The Blues» (avec traduction) par Gary Moore

Ballad And Blues 1982/1994 (1999)
0 0
Chanteurs : Gary Moore

Paroles et traduction de «Story Of The Blues»

Story Of The Blues (Histoire du Blues)

My baby she left me, my baby she's gone.
Ma chérie m'a quitté, elle est partie
My sweet little angel has spread her wings and flown.
Mon adorable petit ange a étendu ses ailes et s'est envolé
Can't think of a reason for going on.
Je ne vois pas de raison de continuer
From this day I will play the blues.
A partir de ce jour je jouerais le Blues

She said it was over, this time it's the end.
Elle a dit que c'était terminé, cette fois c'est la fin
Bad luck and trouble gonna be my only friend.
La mauvaise chance et le trouble vont être mes seuls amis
I still can't believe it, after all we've been through.
Je n'arrive toujours pas à y croire, après tout ce que nous avons vécu
Everyday I will play the blues.
Chaque jour je jouerais le Blues

Everybody knows what the blues is all about.
Tout le monde sait ce qu'est le Blues
It's a pain you can't live with.
C'est une douleur avec laquelle tu ne peux pas vivre
It's a woman you can't live without.
C'est une femme sans laquelle tu ne peux pas vivre
She came from Chicago.
Elle est venue de Chicago
She read me the news.
Elle m'a lu les nouvelles
In the headlines was a story of the blues.
A la une il y avait une histoire du Blues

They say a broken heart can always mend.
Ils disent qu'un coeur brisé peut toujours être réparé
Time is the healer and sadness will end.
Le temps guéri et le chagrin prendra fin
But I've done so much crying, when will I laugh again ?
Mais j'ai tellement pleuré, quand rierais-je à nouveau ?
Till that day I will play the blues.
Jusqu'à ce jour je jouerais le Blues

Everybody knows what the blues is all about.
Tout le monde sait ce qu'est le Blues
It's a pain you can't live with.
C'est une douleur avec laquelle tu ne peux pas vivre
It's a woman you can't live without.
C'est une femme sans laquelle tu ne peux pas vivre
Could have cried me a river
J'aurais pu pleurer une rivière
When they told me the news.
Quand ils m'ont dit les nouvelles
On that day was a story of the blues.
Ce jour là il y avait une histoire du Blues

 
Publié par 10328 5 3 3 le 25 septembre 2008, 18:48.
 

Vos commentaires

sinahi Il y a 6 an(s) 2 mois à 20:07
5341 5 2 2 sinahi 8-| :-O quoiii aucun commentaire pour cette sublime chanson ????!!!!! choquéééée enfin bon.
sublime blues, une chanson qui prend les tripes !
Caractères restants : 1000