Facebook

 

Paroles de la chanson «Honesty» (avec traduction) par Wakefield

American Made (2003)
0 0
Chanteurs : Wakefield
Albums : American Made

Paroles et traduction de «Honesty»

Honesty (Honnêteté)

Cette chanson raconte une séparation : l'homme veut que sa femme reste mais elle est malheureuse avec lui. Il essaye de la retenir, sans succès...

Picture this : a change of scene
Décris-moi ça : un changement de scène
A life with you falls short of my dream
Une vie avec toi fait défaut à mes rêves
You're running too fast on a short leash
Tu cours trop vite sur une laisse courte
Let me give you the distance that you need
Laisse-moi te donner la distance dont tu as besoin
The strength to be
La force d'être
Yourself and not that alter ego
Toi-même et pas cet alter-ego
Try to breathe
Essaye de respirer
Shut your eyes, fall to the bottom
Ferme tes yeux, tombe jusqu'au fond

You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Hear me, I know you're dreading
Ecoute-moi, je sais que tu as peur
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Don't go
Ne t'en vas pas
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Hear me, I know you're dreading
Ecoute-moi, je sais que tu as peur
Honesty, sometimes
Honnêteté, quelque fois

Let's try this, just let it be
Essaye ça, laisse-le juste exister
Your stark green eyes steal the best of me
Tes yeux verts rigides volent le meilleur de moi
You wonder if I can see through the dark
Tu te demandes si je peux voir à travers l'obscurité
Even I can't see the light that you need
Même si je ne vois pas la lumière dont tu as besoin
The strength to be
La force d'être
Yourself and not that alter ego
Toi-même et pas cet alter-ego
Try to breathe
Essaye de respirer
Shut your eyes, fall to the bottom
Ferme tes yeux, tombe jusqu'au fond

You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Hear me, I know you're dreading
Ecoute-moi, je sais que tu as peur
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Don't go
Ne t'en vas pas
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Hear me, I know you're dreading
Ecoute-moi, je sais que tu as peur
Honesty, sometimes
Honnêteté, parfois
Honesty, sometimes (you know that you're hurting me)
Honnêteté, parfois (tu sais que tu me blesses)
Honesty, some-
Honnêteté, quelque-
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Hear me, I know you're dreading
Ecoute-moi, je sais que tu as peur
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Don't go
Ne t'en vas pas
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Hear me, I know you're dreading
Ecoute-moi, je sais que tu as peur
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Don't go
Ne t'en vas pas
You're crying, I'm begging
Tu pleures, je prie
Hear me, I know you're dreading
Ecoute-moi, je sais que tu as peur
Honesty, some-
Honnêteté, quelque-
Honesty, some-
Honnêteté, quelque-
Honesty, sometimes
Honnêteté, quelque fois

 
Publié par 18930 6 4 3 le 25 septembre 2008, 12:07.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000