Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Live My Broken Dreams» par Daniel Johnston

I Live My Broken Dreams (Je Vis Mes Rêves Brisés)

Cette chanson n'a jamais été enregistrée par Daniel Johnston. Elle n'a d'ailleurs été jouée qu'une fois en live. Mais ce live a été filmé, et c'était à l'occasion de l'émission de mtv "the cutting edge".

Avec cette unique chanson, le grand public découvre alors un artiste touchant à la voix très loin des standards habituels. La performance est totalement boulversante. Les paroles sont belles et si émouvantes, la mélodie aussi. Le jeu de guitare est basique et approximatif, mais là n'est pas l'important (c'est ce qui va inspiré le mouvement et l'esprit Lo-fi).

La voix est fragile, et de l'avis de tous ce Daniel Johnston a cette lueur de génie et d'humanité dans son regard et dans sa voix sanglottante qui le rendent absolument fascinant. A voir de toute urgence sur un très fameux site de partage de vidéos si vous ne connaissez pas.

When I was out in San Marcos a year ago today
Quand j'étais de sortie à San Marcos il y a un an aujourd'hui
They probably would've put me in a home
Ils auraient probablement voulu me mettre dans un asile
But I threw all my belongings into a garbage bag
Mais j'ai jeté toutes mes affaires dans un sac pourri
And out into the worldness I did roam
Et dehors dans le monde j'ai erré

My hopes lay shattered like a mirror on the floor
Mes espoirs sont brisés à terre comme un miroir sur le sol
I see myself and I look really scattered
Je me vois et j'ai vraiment l'air étourdi
But I lived my broken dreams
Mais je vis mes rêves brisés

The wildest summer that I ever knew
L'été le plus sauvage que j'ai jamais connu
I had a flat tire down memory lane
J'ai eu un pneu crevé dans le chemin de la mémoire
But I came back after 5 months and a half
Mais je suis revenu après 5 mois et demi
And now I'm just trying to explain
Et maintenant j'essaye juste d'expliquer

And now I'm here
Et maintenant je suis ici
And here I stand
Et ici je reste
With a sweet angel holding my hand
Avec un doux ange qui me tient la main
I live(d) my broken dreams...
Je vis mes rêves brisés... (1)

(1) : ici on ne sait pas bien si Dan Johnston dit "I lived" ou "I live". Si c'est "I lived", la traduction correcte serait alors : "J'ai vécu mes rêves brisés"

 
Publié par 8677 3 3 5 le 14 octobre 2008 à 20h30.
Daniel Johnston
Chanteurs : Daniel Johnston
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «I Live My Broken Dreams»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000